《希利克诅咒:我对女人的追求》,作者詹姆斯•艾尔罗伊。
埃尔罗伊告诉委员会查尔斯·科赫作证说没人能够做准确的测量。
Elroy told the committee that Charles Koch gave a deposition that said that no one could make exact measurements.
“偷盗是普遍且分布广泛,这些人被骗得厉害。”埃尔罗伊作证说。
"The theft is widespread and pervasive, and these people are being horribly victimized," Elroy testified.
据报道,埃尔罗伊先生的故事情节大纲展开有几百页,确实也是这样。
Mr Ellroy's plot Outlines reportedly run into the hundreds of pages, and it shows.
突然我看见阿尔罗伊夫人在我的前面,蒙着厚厚的面纱,走得很快。
Suddenly I saw in front of me Lady Alroy , deeply veiled and walking very fast.
这本书需要对埃尔罗伊小说的信念;他不会去引诱读者,而是主动出击。
The book requires some faith in Mr Ellroy's project; he does not seduce, he assaults.
拜伦·迈克埃尔罗伊:他们没有他会迷路的,就像是一群没有主人的狗。
Byron McElroy: They're lost without him, like a pack of dogs without a master.
埃尔罗伊在序言中阐述得非常精到:“这个社会赋予女人一种引诱并破坏的特殊权力。”
Ellroy puts it best in the introduction: "This society grants women a unique power to seduce and destroy."
艾尔罗伊对日常生活似乎很少提及,当然除了写作、推销他的书籍以及在黑暗中为女人而苦恼。
Mr Ellroy’s day-to-day life seems to involve little apart from writing and promoting his books, and lying around in the dark fretting about women.
事实上,直到罗伊在2009年的一次会议上遇到尼尔·凯利(Neil Kelley),研究人员才可以公开使用任何有关温度的现场数据。
In fact, no field data on temperature were publicly available for researchers to use, until Roy met Neil Kelley at a 2009 conference.
罗伊鲍尔于1993年退休。
同时,摩尔先生的同事,贾尔斯·奥尔德罗伊德,正在研究如豆类(豌豆和豆类)的植株如何生产自己的肥料,希望豆类的形状能够转嫁到谷物类上面。
At the same time Mr Moore's colleague, Giles Oldroyd, is investigating how some plants, such as legumes (peas and beans), make their own fertiliser, in the hope of transferring this trait to cereals.
在这本出色的回忆录中艾尔·罗伊解释道,这个荒唐的巧合让他感到痛苦和内疚,促使他穷尽一生去寻求女人的宽恕。
This grotesque coincidence, Mr Ellroy explains in his remarkable memoir, gave rise to an agonising sense of guilt and a lifelong search for women's forgiveness.
艾尔·罗伊对日常生活似乎很少提及,当然除了写作、推销他的书籍以及在黑暗中为女人而苦恼。
Mr Ellroy's day-to-day life seems to involve little apart from writing and promoting his books, and lying around in the dark fretting about women.
艾尔·罗伊采用了一个非同寻常的方式去追求,那些读过《黑色大丽花》、《洛城机密》以及他的其他畅销犯罪小说的读者们对这种方式既感到震惊又异常熟悉。
His quest took an unconventional course that may seem at once shocking and strangely familiar to readers of "the Black Dahlia", "la Confidential" and Mr Ellroy's other bestselling crime novels.
伊斯内尔是他的首次亮相,而奎罗伊将是他的第三次露面。
John Isner will be making his debut while Sam Querrey will be making only his third appearance.
据温迪·格罗伊尔估计,由于房价的滞后指标他们今年将大致持平,预计明年会下跌。
A lagging indicator of housing prices, they have been roughly flat this year but are expected to fall next year, according to Ms Greuel's estimates.
这还使得他跨进了由弗雷德·佩里、唐-巴奇、罗德·拉沃尔、罗伊·埃莫森,以及阿加西组成的独揽四项大满贯赛冠军的行列。
He also moved into a select group made up only of Fred Perry, Don Budge, Rod Laver, Roy Emerson and Andre Agassi as men who have won all four of the grand slam events.
不久以后,斯潘塞和他当时的女主角塞琳娜·罗伊尔开始幽会。
Before long, rumours of an affair between Spencer and his leading lady of the time, Selena Royle, began to circulate.
玛丽·德尔克是德罗伊特商业咨询公司零售业务部门的主管,她表示安尼·诺拉女士的看法是对的。
Mary Delk, a director in the retail division of Deloitte Consulting, said Ms. Arellano was right. Ms.
“之所以说这艘船不同寻常是因为它的建造材料非常柔韧,”罗伊尔说。
“It’s unusual because the material is so flexible,” Royle said.
助理地方检察官德鲁-罗宾逊和辛西娅-勒克罗伊- 史米尔仔细地审看着布雷德利-沃尔德鲁普家里犯罪现场的照片。那天夜里他残忍地杀死了他妻子的朋友。
Assistant district attorneys Drew Robinson and Cynthia Lecroy-Schemel look over crime scene photos from Bradley Waldroup's home the night he killed his wife's friend.
除了麦迪的高得票数外,火箭队得分后卫阿尔斯通(场均11.8分,37%命中率)最终的票第八,领先波特兰开拓者的罗伊排名和丹佛尔掘金的比卢普斯。
In addition to McGrady's big ballot Numbers, Rockets point guard Rafer Alston (11.8 PPG, 37 percent shooting) finished eighth, ahead of Portland's Brandon Roy and Denver's Chauncey Billups.
玛丽·德尔克是德罗伊特商业咨询公司零售业务部门的主管,她表示安尼·诺拉女士的看法是对的。
Mary Delk, a director in the retail division of Deloitte Consulting, said Ms. Arellano was right.
周五的男单比赛,德约科维奇先声夺人,开局便战胜了伊斯内尔,接下,德约科维奇击败奎罗伊,为塞尔维亚取得2 - 0领先优势。
Viktor Troicki defeated Isner in the opening singles Friday and Djokovic beat Sam Querrey to give Serbia a 2-0 lead.
“直到菲尔告诉这恐龙”罗伊wogelius,他来自曼彻斯特大学,负责研究达科他周围土壤地球化学,“我对恐龙没有兴趣。”
"Up until Phil showed me this dinosaur," said Roy Wogelius, a geochemist from the University of Manchester studying the soil surrounding Dakota, "I had no interest in dinosaurs."
罗伊·赛德尔是京都大学(KyotoUniversity)“防灾研究所(Disaster PreventionResearch Institute)”教授,也是国际公认的滑坡和侵蚀方面的研究专家。
Roy Sidle is a professor at the Disaster Prevention Research Institute, Kyoto University, and is internationally recognized for his research on erosion and landslides.
当詹姆斯·艾尔·罗伊还是个小孩时,他的父母离婚了。
当詹姆斯·艾尔·罗伊还是个小孩时,他的父母离婚了。
应用推荐