他家住在巴达霍斯附近的赫雷斯德罗斯卡巴尔利亚诺。
罗斯柴尔德回忆道:“女店员对我说,如果你问我对雅诗兰黛有何感想?”
As DE Rothschild recalls, "The saleswoman said to me, 'How do I feel about Estee Lauder?"
真是很罕见,一个银行家会认同目前严苛的新规则,而且更罕见的是:一个呼风唤雨的罗斯切尔德人会这样讲。
It is rare that a banker admits to the inevitability of onerous new rules and it is rarer still for a Rothschild rainmaker to speak out.
国家美术馆的董事会有可能批准这一提议,罗斯柴尔德勋爵的女儿汉娜是董事会成员之一。
This would be subject to the approval of National Gallery trustees, one of whom is Lord Rothschild's daughter, Hannah.
在《蝎子》这本书中,诺阿•弗尔·德曼详细记述了罗斯福任命的四位最著名的法官的困境与成就。
In "Scorpions", Noah Feldman offers a detailed account of the troubles and achievements of Roosevelt's four most notable appointees.
吉德尔说,关键的问题在于,人们当初以为俄罗斯会有某种出口,但现在,一定时间内可能就不会有任何东西出口了。
'the key thing is that people were assuming there'd be some kind of exports out of Russia, and now there might not be any for some period of time,' Mr. Gidel said.
艾玛·罗斯·查尔德是一位历史学家,研究人的思想,还有思考和感情的特有方式。
EMMA ROTHSCHILD is an historian of the mind, of characteristic ways of thinking and feeling.
这是一个由来已久的幻想,可以追溯到俄罗斯火箭先驱康斯坦丁·齐奥尔科夫斯基和弗里德里希-赞德尔以及支持这一想法的科幻作家阿瑟·克拉克。
There is a long line of visionaries, stretching back to the Russian rocket pioneers Konstantin Tsiolkovsky and Fridrich Tsander and the author Arthur C. Clarke, who have supported this idea.
卡特斯比、珀西和赖特两兄弟被杀死,受伤的托马斯·温图尔和安布罗斯·罗克伍德被押回伦敦。
Catesby, Percy and the two Wright brothers were killed, while a wounded Thomas Wintour and Ambrose Rokewood were taken away to London.
与家族飞扬跋扈的过去相比,如今的罗斯切尔德家族更乐于保持低调:极少接受采访;客户名单,职员总数和财务数据都遮遮掩掩。
Nowadays, however, compared to its swashbuckling past, Rothschild prefers to keep a low profile: interviews are rarely given; client lists, staff headcounts and financial results are guarded.
“有大范围的树木受到严重的损害,”亚力杭德罗·埃尔南德斯·马塔莫罗斯说。 他家住在巴达霍斯附近的赫雷斯德罗斯卡巴尔利亚诺,每年都养500头猪。
"There are huge areas of trees which have been seriously damaged, " said Alejandro Hernandez Matamoros, whose family breeds 500 pigs annually in Jerez de los Caballeros near Badajoz.
在听证会上,法官卡罗尔·罗斯告诉沃尔德·鲁普,对于上诉的事,他应该三思而后行。
At the hearing, Judge Carroll Ross told Waldroup he should think twice about appealing.
罗斯柴尔德家族银行财产的继承人,也是一位著名的昆虫学家,米丽娅姆·罗斯柴尔德夫人听说了这个计划,把法雷尔请到了她的家里。
Dame Miriam Rothschild, the renowned entomologist and heir to the Rothschild banking fortune, got wind of the plan and called Farrell to her house.
社交名流卡特金史密斯就是伦敦圈内扛大旗的人物。 她是罗斯柴尔德家族的一员,嫁给了一位绝顶聪明的企业家:本金史密斯。
Society double A-lister, Kate Goldsmith—a Rothschild by birth married to supersmart entrepreneur Ben Goldsmith—is carrying the banner in London society.
今年奥斯卡金像奖的角逐让人难以预料,一种新趋势悄然出现了:出色的演技都诞生在平平的电影中。理查德·罗斯菲德尔对此进行了深入剖析。
In this year's unpredictable Academy Awards race, one trend has emerged: excellent performances in so-so films. Richard Rushfield has had enough.
这些明星有俄罗斯血统:大卫·杜楚尼,西尔维斯特·史泰龙,哈里森·福特,娜塔莉·波特曼,米拉·乔沃维奇,薇诺娜·赖德。
The actors are Russian in origin: David Duchovny, Sylvester Stallone, Harrison Ford, Natali Portman, Mila Jovovich and Winona Ryder.
英属维尔京群岛的纯净气息和湛蓝海水一直让世界上的富豪和王室贵族趋之若鹜,罗斯沃德小迪克斯湾酒店,理查德·布兰森的私人岛屿力克岛,以及彼得岛,就是这些皇亲贵胄经常光顾的地方。
The pristine BVI has long attracted yachties and royalty to its turquoise waters, thanks to posh resorts like Rosewood Little Dix Bay, Sir Richard Branson’s Necker Island, and Peter Island.
“很多我知道的事情都是她教的,”法雷尔这样说罗斯柴尔德夫人,“她是我的贵人,也是我的老师。”罗斯柴尔德夫人在2005年逝世,享年96岁。
"She taught me a lot of what I know," Farrell says of Rothschild, who died in 2005, aged 96.
萨列哈尔德是俄罗斯的一个城镇和yamai-nenets自治区的行政中心。
Salekhard is the Russian town and the administrative center of the Yamal-Nenets autonomous okrug.
阿德尔森回应了由Digg创始人凯文·罗斯(kevin Rose)今年早些时候说过的话。
Adelson's comments echo those made earlier this year by Kevin Rose, founder of Digg.
下列的特工装备如今可能显得愚蠢,但在当时却令盟军担心,尤其是英国陆军情报局5处主管罗斯柴尔德勋爵。
The list of devices used by agents may seem silly now but, back then, it really worried the allies-starting with Lord Rothschild, the head of the mi5.
专题报告的文件涉及出名的伦德尔·沙姆森林目击事件,它常被说成是“英国的罗斯威尔”事件。
The records feature papers relating to the famous Rendlesham Forest sightings, often described as' Britain's Roswell '. Other highlights include.
9月14日,在雅罗斯拉夫尔召开的国际安全会议上,梅德韦杰夫再次严厉指责美国造成了全球金融危机。
On September 14th, at a conference on global security in Yaroslavl, Mr Medvedev again lambasted America for causing the global crisis.
包瑞德将军很早就从南方的间谍那得知麦克道尔将要对其发动进攻,他所得到的消息更多来自于一位女士,这位女士叫罗斯·奥尼尔·格林豪(Roseo' NealGreenhow)太太。
General Beauregard received early warning from Confederate spies that McDowell would attack. Much of his information came from a woman, Missus Rose o 'neal Greenhow.
当然,罗斯柴尔德家族,想用滥用这个事件,想要影响这个。
Of course the Rothschild that try to misuse this would like to influence this.
当然,罗斯柴尔德家族,想用滥用这个事件,想要影响这个。
Of course the Rothschild that try to misuse this would like to influence this.
应用推荐