在垄断夹缝中勉强生存的小型企业认为将从该法获得保障。一些专家指出,目前对中国市场"强势"控制的一些跨国企业,如微软和英特尔,却可能因为该法的实施而面临挑战。
The law, widely hailed by small enterprises, is regarded by experts as a challenge for some multinational companies, such as Microsoft and Intel, who hold overwhelming superiority in the market.
该论文的作者布雷特•佩尔汉姆、马修•麦仁伯格和约翰•琼斯得出结论说,发生这一现象是因为人们“偏爱那些和自身(如自己名字中的字母)有关的事物”。
Authors Brett Pelham, Matthew Mirenberg and John Jones concluded that the phenomenon occurs because people "prefer things that are connected to the self (for example, the letters in one's name)".
霍利尔转而求助麦卡,是因为他想要的人如哈曼,还是决定继续踢下去。
Houllier has turned to McAllister because the other man thought to be in contention, Dietmar Hamann, has decided he wants to continue his playing career for as long as possible with MK Dons.
霍利尔转而求助麦卡,是因为他想要的人如哈曼,还是决定继续踢下去。
Houllier has turned to McAllister because the other man thought to be in contention, Dietmar Hamann, has decided he wants to continue his playing career for as long as possible with MK Dons.
应用推荐