他们把这三株小鼠全部感染了致死剂量流感病毒。
They infected all three strains of mice with lethal doses of influenza virus.
这项研究中一个关键的不同点就是H3N2人类流感病毒中存在一个蛋白基因:PB2蛋白,它的存在使得杂交病毒具有了在实验小鼠之间轻易传染的能力。
The key difference in this study was the presence of a single gene from the H3N2 human virus: the PB2 protein, which gave the hybrid viruses the ability to spread easily among the lab mice.
莱布说,“突然间,我们发现了我们有可能用更少的小鼠来追踪病毒与免疫系统之间的实时作用。”
"Suddenly we had the opportunity to track interactions between the virus and the immune system in real time and use far fewer mice," says Dr Leib.
莱布说,“突然间,我们发现了我们有可能用更少的小鼠来追踪病毒与免疫系统之间的实时作用。”
“Suddenly we had the opportunity to track interactions between the virus and the immune system in real time and use far fewer mice, ” says Dr Leib.
莱布说,“突然间,我们发现了我们有可能用更少的小鼠来追踪病毒与免疫系统之间的实时作用。”
“Suddenly we had the opportunity to track interactions between the virus and the immune system in real time and use far fewer mice,” says Dr Leib.
目前该研究有了进一步的进展,他们可以替代足够的人类肝脏细胞到小鼠肝上,在暴露于肝炎病毒时可致广泛的肝炎。
The present study went one step further-they could replace enough cells to cause widespread hepatitis (inflammation of the liver) after exposure to the virus.
同时,荷兰公司Crucell报道,类似的抗体可以保护小鼠同时免受两种致命且大大不同的H5N1禽流感及1918流感大流行病毒的感染。
At the same time, Dutch company Crucell reported that a similar antibody protects mice from both H5N1 bird flu and the 1918 H1N1 pandemic virus - two lethal, and very different, strains.
这是一种缺少核苷酸的类病毒颗粒,因此这种颗粒是没有感染性的。 这个奥地利团队对小鼠进行免疫研究,仅仅用了10周就成功的生产出甲型H1N1流感病毒样颗粒。
The Austrian team took just ten weeks to produce swine-origin pandemic H1N1 influenza VLPs for immunological study in mice.
研究人员在小鼠脑内注入某种良性病毒,这种病毒使细胞膜上和细胞兴奋有关的离子通道对光产生反应。
Researchers have engineered a benign virus that, when injected into the brain, makes the ion channels—the switches that turn cells on and off—responsive to light.
对动物进行的研究表明,该物质能够控制黄热病病毒、东部马脑炎病毒以及小鼠巨细胞病毒(一种折磨啮齿动物的疱疹病毒)。
Research on animals showed the compound controlled yellow fever, Eastern equine encephalitis virus, and murine cytomegalovirus, a type of herpes virus that afflicts rodents.
最明显的是两年前的那个例子,一堆研究员报告说发现了一种和鼠相关的病毒,这病毒叫做异嗜性小鼠白血病病毒相关病毒,和引起艾滋的HIV病毒是同种病原体。
The most dramatic example came two years ago when a group of researchers reported finding a mouse-related virus called XMRV, a pathogen in the same family as HIV, which causes AIDS.
探讨建立呼吸道合胞病毒诱发的哮喘小鼠模型的方法,为研究哮喘发病机理、筛选有效的治疗药物奠定基础。
To explore the method of establishing mice model of asthma induced by respiratory tract syncytial virus, offering foundation for researching disease mechanism and screening effective medicines.
迄今为止,全称异嗜性小鼠白血病病毒相关病毒(Xenotropicmurine leukemia virus - related virus)的XMRV病毒的复制速度似乎不像艾滋病毒那么快。
So far, XMRV, known fully as xenotropic murine leukemia virus-related virus, doesn't appear to replicate as quickly as HIV does.
她的团队已经在早期做了大量的工作,至少在小鼠中,疱疹病毒感染的神经细胞导致了beta-淀粉的沉积,而这是淀粉样蛋白斑块的主要成分。
Earlier work done by her team has shown that, in mice at least, the herpes infection of nerve cells induces accumulation of beta amyloid, the main component of amyloid plaques.
研究表明在小鼠研究中,该病毒感染心肌细胞所使用的受体是正常心脏跳动所必须的。
The researchers demonstrated that the receptor which the virus uses to infect heart cells is normally necessary for regular heart beat in mice.
研究结果表明,经EB预处理,可以提高流感病毒灌输(0%-100%)小鼠的生存率。
Pretreatment with EB also improved survival of mice inoculated with influenza virus from 0% to 100%, the results indicate.
被动免疫小鼠组与控制对照组在肺部都有高水平的病毒含量,并有证据表明病毒扩散超出了肺部到了脑和脾脏。
Mice immunized with the control antibody had high levels of virus in their lungs, with evidence that the virus had spread beyond the lungs and into the brain and spleen.
CVB3疫苗虽然可以抑制小鼠的CVB3心肌炎,但制备时需要大量的病毒抗原,成本过高,难以推广及大量使用。
Though CVB3 vaccine can inhibit CVB3B3myocarditis, but it needs mass viral antigen while preparing, so the cost is too high to popularize and use in a large amount.
本文以小鼠骨髓嗜多染红细胞微核率(PCEMNR)为指标,测定了抗病毒性肝炎新药紫红獐牙莱的提取物对哺乳动物遗传物质的诱变作用。
The micronuclei rate of polychromatic erythrocytes of mouse bone marrow (PCEMNR) was used as an index to study the effect of S. punicea Hemsl, a new anti-hepatitis drug, on genetic material of mammal.
感染过疱疹病毒的小鼠和未感染过的小鼠相比具有更强抵抗这些细菌的能力。
Mice that had been infected with herpesvirus showed significantly more resistance to these bacteria than mice that had not been infected.
因此,细菌生长较慢且杀死小鼠的可能性减少。将来的研究能够调查这些潜伏感染是否能防御其它病毒感染。
As a result, the bacteria grew more slowly and were less likely to kill the mice. Future research can investigate whether these latent infections protect against other viruses.
科学家将小鼠分为不同组分别感染完全重组的1918病毒和含部分1918病毒基因的杂交流感病毒。
Scientists infected different groups of mice with a fully reconstructed version of the 1918 virus and with hybrid flu viruses containing only some of the 1918 virus genes.
结论以清热化痰、解毒扶正为法的瓜蒌甘草颗粒治疗小鼠流感病毒肺炎疗效肯定。
Conclusion GLGC, which derived from the therapeutic principle of clearing away heat-evil and eliminating sputum, has an affirmative effect on influenza virus pneumonia mice.
结论以清热化痰、解毒扶正为法的瓜蒌甘草颗粒治疗小鼠流感病毒肺炎疗效肯定。
Conclusion GLGC, which derived from the therapeutic principle of clearing away heat-evil and eliminating sputum, has an affirmative effect on influenza virus pneumonia mice.
应用推荐