这是一艘狭长的小木舟,每排两人并肩而坐,分左右划桨。
This is a narrow little Kifune, each row of the two sat side by side, at about rowing.
甚至在他开始编纂字典之前,就有一些来自美国的单词和表达方法已经渗入了英国英语中,例如“独木舟”和“短柄小斧”。
Even before Webster had started to compile his dictionary, words and expressions from the America had already infiltrated the British language, for example "canoe" and "hatchet".
他既不关心“小棍子地”,也不关心比尔或是狄斯河边翻转的独木舟下的地窖。
He was not concerned with the land of little sticks, nor with Bill and the cache under the upturned canoe by the river Dease.
仰卧在小独木舟的船底。
仰卧在小独木舟的船底。
应用推荐