于是,泰山先生再也不是那个丛林里的傻小子了,他有了更崇高的追求和爱好。
Whereupon Sir Tarzan, bushman and scallywag no longer, augustly inaugurates his more empyreanavocations.
你们要小心,不可轻看这小子里的一个。
爸爸莫名其妙的消失,我妈妈又很少提起他的名字,而且我常常囊中羞涩买不起午饭,新公学里的同学都叫我穷小子。
My new public-school friends called me "poor boy," the kid who often didn't have enough money for lunch and had an AWOL father whose name my mother seldom mentioned.
在黑客圈子里,人们向来在一定程度上鄙视“脚本小子”——这些人并不真正了解他们攻击的系统,只知道利用现成的工具。
Within the hacker community there's always been a certain amount of disdain for 'script kiddies' — people who don't really understand the systems they attack but use off-the-shelf tools.
无论何人,因为门徒的名,只把一杯凉水给这小子里的一个喝,我实在告诉你们,这人不能不得赏赐。
And whosoever shall give to drink unto one of these little ones a cup of cold water only in the name of a disciple, verily I say unto you, he shall in no wise lose his reward.
劫机那天,我被关在牢里呢,小子。
“我们的乖儿子自己定亲了”其中的一个妈妈说“这个傻小子,他最大的梦想就是有天他能爬到牧师的耳朵里。”
"Our dear son has engaged himself," said one mother, "dear innocent boy; his greatest ambition is that he may one day creep into a clergyman's ear."
你们在天上的父,也是这样不愿意这小子里失丧一个。
Even so it is not the will of your Father which is in heaven, that one of these little ones should perish.
那是一座阴森的旧旅馆,在从前的美好日子里比西街的坏小子们都知道这儿。
Opposite me is the Hôtel de Louisiane. A grim old hostelry known to the bad boys of the Rue de Bud in the good old days.
我的比利小子在那儿!怎么样,拉里? ?
他是个害羞的孩子,在公立学校时常受欺负,“卫生间里打,走廊里也打,还被塞进储物柜,”很多时候仅仅因为他是个新来的小子。
As a shy kid in the public school system he was bullied, "beat up in the bathroom, beat up in the hallways, shoved into lockers," mostly just because he was the new kid.
霍华德·史塔克:“里奥·格兰德河,比利小子的安息之地。你知道的……”。
Howard Stark: the Rio Grande. Billy the Kids resting place. Los Almos. This and that, you know.
姚文武,10岁,照片里右后方的胖小子,在北川的小学倒塌时砸伤了头,还缝了针。
Yao Wenwu, 10, the pudgy-cheeked kid at the top right, has stitches in his head from an injury sustained when his elementary in Beichaun collapsed.
我觉得学校里新来的那个小子看起来像个健美先生。看到他身上的肌肉了吗?
I think that new guy in school looks like a beefcake. Did you see the muscles on him?
北野武在自传《浅草小子》里写道:我的表演不论蹩脚还是高明,受欢迎还是不受欢迎,我都会把它当作自己的真实水平来看待。
Takeshi Kitano said in his autobiography a kid from Asakusa, 'I'm always doing my performance according to my real ability, no matter it is poor or excellent, welcomed or disliked.
霍华德·史塔克:“里奥·格兰德河,比利小子的安息之地。你知道的……”。
Howard Stark: the Rio Grande. Billy the Kid's resting place. Los Almos. This and that, you know.
花一两个晚上泡在骑行族酒吧里。听听那些骑行族的坏小子是怎么说话的,然后模仿他们。
Spend an evening or two in a biker bar. Listen to how the bad boy bikers talk. Copy them.
一名研究人员试图通过实验论证这一观点。在他的研究里,几组家长学着如何与自己的幼小子女作有益的交谈。
One researcher is attempting to show this experimentally with a study in which groups of parents are taught how to have beneficial conversations with their small children.
求神帮助你找到一个方法,防止“这小子里”失丧一个。
Ask God to help you find a way to keep even "one of these little ones" from being lost.
接下来的事情是,我自己站在那里,因为所有的人都退后了,只有那小子在呲牙向我笑,我浑身都泡在汽油里,当汽油从我脸上流下,我的眼睛感到刺痛。
Next thing I'm standing in a crowd of one as everybody backs away, except the kid who is grinning at me, and I am soaked in petrol. My eyes sting as it runs down my face.
大领主提里奥佛丁说:你甚么都没有学到么,小子?
Highlord Tirion Fordring says: Have you learned nothing, boy?
那是一座阴森的旧旅馆,在从前的美好日子里比西街的坏小子们都知道这儿。
Opposite me is the h? Tel DE Louisiane. A grim old hostelry known to the bad boys of the Rue DE Bud in the good old days.
无论何人、因为门徒的名、只把一杯凉水给这小子里的一个喝、我实在告诉你们、这人不能不得赏赐。
And if anyone gives even a cup of cold water to one of these little ones because he is my disciple, I tell you the truth, he will certainly not lose his reward.
当他是个乳臭未干的毛头小子时,曾在赌场里上过当,因此发誓从此不赌。
When he was an inexperienced young man, he burned his fingers in the casino, and he swore never to gamble again.
当他是个乳臭未干的毛头小子时,曾在赌场里上过当,因此发誓从此不赌。
When he was an inexperienced young man, he burned his fingers in the casino, and he swore never to gamble again.
应用推荐