喂,小子,你为什么要这样对待那可怜的、不会说话的家伙呢?
Now, sir, what did you want to treat that poor dumb beast so, for?
也许是因为长得帅得家伙总会成为坏小子?
Maybe because the best looking guys always became the bad guys?
有一个坏小子,或是吊儿郎当的家伙来帮助大英雄。例如在《星球大战》中,哈里森·福特扮演的舰长就是这样一个人。
Have a tough, almost bad-boy to help the hero. In Star Wars Han Solo, played by Harrison Ford, is this kind of tough guy hunk.
迪斯马斯克:“嘿,小子,你不觉得可笑至极吗,那个肌肉发达的家伙-艾奥里亚看起来就跟你一样乳臭味干、女了女气的?”
Hey boy, don't you think it's awfully funny that a brawny guy like Aiolia is as callow as a girlie-looking baby like you?
迪斯马斯克:“嘿,小子,你不觉得可笑至极吗,那个肌肉发达的家伙-艾奥里亚看起来就跟你一样乳臭味干、女了女气的?”
Hey boy, don't you think it's awfully funny that a brawny guy like Aiolia is as callow as a girlie-looking baby like you?
应用推荐