这期间还发生了一件小插曲,奥巴马在宣誓时出现口误,不过第二天他就在白宫重新宣誓纠正过来了——即使他无需这样做。
It was also slightly marred by a bumbled oath-taking, which Mr Obama corrected-though he did not need to-in the White House the next day.
一天晚上,母亲正坐在灯下补缀一件衬衫,这时门开了,飘入一小团气雾,随后进来的则是个硕大的包袱。
One evening, while mother was sitting near the lamp mending a shirt, the door opened and a small puff of steam, followed by a huge buddle, entered.
他还想起一件事:小奥巴马丢了一只白色狮子狗,哭了两天。
He also recalls an incident in which the young Obama lost a pet white poodle and cried for two days.
他还想起一件事:小奥巴马丢了一只白色狮子狗,哭了两天。
He also recalls an incident in which the young Obama lost a pet white poodle and cried for two days.
应用推荐