• 儿子带到这里来吧

    Bring your son here.

    youdao

  • 儿子带到这里来吧

    Bring your son here.

    youdao

  • 次日,要儿子取来,我们可以。她儿子藏起来了。

    The next day I said to her, 'Give up your son so we may eat him,' but she had hidden him.

    youdao

  • 次日,要儿子取来,我们可以。她儿子起来了。

    The next day I said to her, 'Give up your son so we may eat him,' but she had hidden him. '.

    youdao

  • 次日:『要儿子取来,我们可以。』她儿子藏起来了。

    The next day I said to her, 'Give up your son so we may eat him, ' but she had hidden him.

    youdao

  • 回答说妇人儿子取来我们今日可以明日可以儿子

    She answered, 'This woman said to me,' Give up your son so we may eat him today, and tomorrow we'll eat my son. '.

    youdao

  • 回答说妇人你的儿子取来,我们今日可以明日可以儿子

    And she answered, This woman said unto me, Give thy son, that we may eat him to day, and we will eat my son to morrow.

    youdao

  • 现在知道是敬畏的了。因为没有儿子,就是独生儿子,留下不给

    Now I know that you fear God, because you have not withheld from me your son, your only son.

    youdao

  • 我们儿子了。次日,要的儿子取来,我们可以吃。她的儿子起来了。

    So we boiled my son, and did eat him: and I said unto her on the next day, Give thy son, that we may eat him: and she hath hid her son.

    youdao

  • 不该儿子一个人留在家里的。

    You shouldn't have left your son alone at home.

    youdao

  • 以色列阿施差遣使者犹大王亚玛谢,,利巴蒺藜差遣使者去见利巴嫩的柏树,说,女儿儿子

    But Jehoash king of Israel replied to Amaziah king of Judah: 'a thistle in Lebanon sent a message to a cedar in Lebanon,' Give your daughter to my son in marriage.

    youdao

  • 转脸,怜恤我,力量仆人婢女儿子

    O turn unto me, and have mercy upon me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid.

    youdao

  • 城里约阿儿子出来,好治因为他拆毁了坛旁的木偶。

    Then the men of the city said unto Joash, Bring out thy son, that he may die: because he hath cast down the altar of Baal, and because he hath cut down the grove that was by it.

    youdao

  • 以色列阿施差遣使者犹大王亚玛谢,,利巴蒺藜差遣使者去见利巴嫩的柏树,说,女儿儿子

    But Jehoash king of Israel replied to Amaziah king of Judah: 'a thistle in Lebanon sent a message to a cedar in Lebanon,' Give your daughter to my son in marriage. '.

    youdao

  • 转脸,怜恤我,力量赐仆人婢女儿子

    Turn to me and have mercy on me; grant your strength to your servant and save the son of your maidservant.

    youdao

  • 不可女儿他们儿子不可叫你的儿子娶他们的女儿。

    Do not give your daughters to their sons or take their daughters for your sons?

    youdao

  • 因为使儿子跟从,以致耶和华怒气发作,速速地将你灭绝

    For they will turn your sons away from following me to serve other gods, and the LORD's anger will burn against you and will quickly destroy you.

    youdao

  • 雅各叫了儿子来说:“聚在一起日后所遇到告诉们。”

    And Jacob called his sons, and said to them: Gather yourselves together that I may tell you the things that shall befall you in the last days.

    youdao

  • 因为他必使儿子离不跟从,去事别神,以致耶和华怒气向们发作,就速速地将你灭绝

    For they will turn away thy son from following me, that they may serve other gods: so will the anger of the LORD be kindled against you, and destroy thee suddenly.

    youdao

  • 7:4因为使儿子离不跟从,去事别神,以致耶和华怒气发作,就速速地将你灭绝

    Deuteronomy 7:4 For they will turn away thy son from following me, that they may serve other gods: so will the anger of the LORD be kindled against you, and destroy thee suddenly.

    youdao

  • 7:4因为使儿子离不跟从,去事别神,以致耶和华怒气发作,就速速地将你灭绝

    Deuteronomy 7:4 For they will turn away thy son from following me, that they may serve other gods: so will the anger of the LORD be kindled against you, and destroy thee suddenly.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定