他们中的一些人有点爱动用武器—他们会向任何移动的物体射击。
Some of them are a little trigger-happy—they'll shoot at anything that moves.
也许这是一个很不错的想法,但是教育家和心理学家们正在萌生一种担忧。 害怕孩子们在(游戏中)射击、爆破和狂奔的画面,会刺激他们做出很多危险、冒险行为。
Maybe it's wishful thinking, but a growing sentiment among many educators and psychologists suggests that all the shooting, blasting and racing may be spawning more adventurous, risk-taking thinkers.
看着穿着橙色卫衣、蓝色牛仔裤啦啦队制服的Magan,你永远猜不到,她会射击并能一枪射中一只雄鹿。
Looking at Magan Hebert in her orange-and-blue cheerleading uniform you'd never guess that she could shoot a rifle and kill a deer with a single shot.
不是投掷石块或学习射击,他的小演员们可能会诅咒、跳舞、大声读诗、唱歌。
Rather than throwing stones or learning to shoot, his young actors could curse, dance, shout poems, sing.
关卡中有一个关键的问题是商人会在发现你开始射击或者采取其他什么行动的时候四散奔逃,所以假设你在他们到来之前就引起了爆炸会怎么样?
Key to the mission was that the businessmen would run for it once you started shooting or blowing things up, so what if you were causing explosions before they even arrived?
那些试图将伤员救离街道的人也会遭到射击。
Those who try to retrieve the injured from the street are shot at.
这就保证了流弹会射击地里而不会横飞。
This ensures stray bullets pass into the ground rather than travel horizontally.
不过,这可能也会带来挑战。许多观众可能并不熟悉射箭或射击等比赛的观众礼仪准则。
However, it could also bring challenges, with many spectators likely to be unfamiliar with the norms of audience etiquette expected at sports such as archery or shooting.
北京时间8月13日,2008北京奥运会射击女子25米手枪在北京射击馆结束决赛争夺。
Chen Ying of China gestures during the women's 25m pistol final of the Beijing 2008 Olympic Games shooting event at the Beijing Shooting Range Hall in Beijing, China, Aug. 13, 2008.
他过去因其彬彬有礼和责任感强的形象而广受欢迎,曾作为射击选手参加过1976年蒙特利尔奥运会,也十分喜欢漫画。
Mr Aso, a former Olympic shot and a fan of manga comics, has an urbane assurance that once had widespread appeal.
他说:他们会持续射击好几个小时,我们经常都不能入睡。
狙击训练:现在会正确增加瞄准射击的伤害。
Sniper Training: Now increases the damage of Aimed Shot by the correct amount.
Chet是一个飞靶射手,打得不错(a darn good one),你要做的是从35码之外射击一页纸然后看看结果会告诉你枪怎么样或者你的技术如何。
Chet is a trap shooter, and a darn good one, and one of the things you do is blast a sheet of paper from 35 yards and look at the pattern to see what it tells you about the gun and yourself.
狭窄的峡谷会让那些成群的怪物很难移动,登上你的瞭望塔来进行完美的射击。
The narrow canyon walls make it difficult for the creatures to move in groups, and from your perch in the guard tower, you line up the perfect shot.
以最大年龄获得奥运会奖牌的个人是奥斯卡·斯旺。他在1920年瑞典奥运会上,获得了射击银牌。当时他72岁。
The oldest individual to win a medal in the Olympics was Oscar Swahn. He won a silver medal in shooting for Sweden in 1920. He was 72 years old.
一个令人兴奋的一侧滚动平台战斗射击游戏,会让您的边缘,您的座位。
An exciting side scrolling platform fighting shooter game that'll have you on the edge of your seat.
他因为在奥运会夺得首块射击金牌被人敬仰。
He is respected for winning the first shooting gold medal at the Olympic Games.
一个孩子的游戏拥有减法,加法,乘法等,屏幕上一个气球会飞过,然后用户射击有正确答案的气球。
A kids game that has addition, subtraction, multiplication, division, where balloons fly across the screen and the user has to shoot the balloon that has the correct answer on it.
在美国,你随时都有可能被抢劫或被枪击中,如果你惹一个美国人生气了,他或她会提着一把AK-47朝你射击。
You could be robbed or shot at anytime in US. If you let an American angry, he/she will take AK-47 shot you.
定向器束在发射状态下的振动特性能够反映发射系统动态性能和结构的合理性,并且会影响火箭、导弹武器系统的射击精度。
The vibration characteristic of launch tube in launching state can reflect the dynamic performance and the structural rationality of launch system, and it will influence the shooting precision.
游客们会很惊讶的看到那个年代相当先进的技术,比如全自动的射击操纵装置。
Visitors can also marvel at technology well advanced for its time. The gun steering, for example, was fully automated.
以最大年龄获得奥运会奖牌的个人是奥斯卡-斯旺。他在1920年瑞典奥运会上,获得了射击银牌。当时他72岁。
The oldest individual to win a medal in the Olympics was Oscar Swahn. He won a silver medal in shooting for Sweden in 1920. He was 72years old.
撑杆跳、短跑、铅球、举重、游泳、自行车、射击、网球、马拉松和体操是首届现代奥运会的全部比赛项目。
Pole vaulting, sprints, shot put, weight lifting, swimming, cycling, target shooting, tennis, marathon and gymnastics were all events at the first Morden Olympic Games.
第一次射击和提问,或入侵的飞船会破坏你的城市,外来激光和等离子体武器。
Shoot first and ask questions later or the invading spaceships will destroy your city with alien lasers and plasma weapons.
第一次射击和提问,或入侵的飞船会破坏你的城市,外来激光和等离子体武器。
Shoot first and ask questions later or the invading spaceships will destroy your city with alien lasers and plasma weapons.
应用推荐