饮食中缺乏维生素可能导致疾病。
糟糕的饮食终将导致疾病。
压力也可能以影响情绪和行为这些不那么直接的方式而导致疾病。
Stress may also contribute to disease in less direct ways by influencing moods and behavior.
一些女性杂志以“压力导致疾病!”作为文章标题。文章指出,如果你想保持身心健康,就避免做让自己压力过大的事情。
Women's magazines ran headlines like "Stress causes illness!" If you want to stay physically and mentally healthy, the articles said, avoid stressful events.
这是一个大问题,因为脏水会导致疾病。
This is a huge problem because dirty water can create illnesses.
通常,这种行为就会导致疾病。
有时这会影响正常的细胞功能导致疾病。
Sometimes this affects normal cellular functions, leading to illness.
在肿瘤药物治疗中,首次把目标放在调节导致疾病的细胞信号通路。
It was first in oncology that therapy was aimed at the deregulated cell signaling that leads to the disease.
与核d NA一样,mDNA含有可以发生变异而导致疾病的基因。
Like nuclear DNA, mDNA harbours genes that can mutate and cause disease.
碱类物质也可以承载抗氧化剂物质,协助抵抗可能会导致疾病的自由基。
And phenols are also loaded with antioxidants which help to battle free radicals that can cause disease.
饭前洗手——花两秒钟的时间洗手就可以杀死可以导致疾病的数千种细菌。
Wash your hands Before Eating - Washing your hands takes two seconds and kills thousands of germs that could potentially lead to illness.
在牛奶史上,加工过的牛奶有一段没有被披露的能导致疾病的历史。
Processed milk has a history of causing illnesses that have never been reported in raw milk's history.
她说,工作太辛苦,食物太简陋,屋里没有灯,不洁净等等都是危险的,都会导致疾病。
She spoke about the dangers of working too hard, of eating poor food, of houses without light, of dirt and other causes of disease.
国家需要进行卫生统计,以便查明人们的死亡原因以及导致疾病或损伤的因素。
Countries need health statistics in order to identify why people die or what causes illness or injury.
最后的调查结果显示,适当的吃糖和巧克力用没有增加他们的体重/体重指数或导致疾病。
In the end results showed that candy and chocolate consumed in moderation did not increase their weight/BMI or contribute to disease.
这样一来可能导致疾病的蔓延,导致他们自己的蜜蜂或临近花园里大群蜜蜂的死亡。
This could lead to the spread of diseases, the death of their bees or huge swarms in their neighbours' gardens.
血红蛋白的合成和释放、红细胞的产生和生存、或代谢机制受到干扰则会导致疾病。
Interference with synthesis or release of Hgb, production or survival of RBC, or metabolism causes disease.
Azam说细菌不会导致疾病,研究报告也没有显示在水中查出了会导致疾病的细菌的存在。
Azam said the bacteria likely don't cause disease, and the study did not confirm the presence of disease-causing bacteria in the water.
大多数情况下,基因的重复和缺失并不会对人体造成任何影响,但某些情况下它们会导致疾病。
In many cases, duplications and deletions have no effect, but occasionally they can lead to disease.
第一是儿童生来便带有的基因突变,接着需在儿童阶段有个触发事件,比如导致疾病的感染等。
The first is some kind of genetic mutation that a child is born with followed by a trigger in childhood such as an infection that results in the disease, she added.
这些损伤保持在低水平是无害的,不过到了老年,终将导致疾病与残障——这是大多数人所不喜欢的。
This is harmless at low levels but eventually it causes the diseases and disabilities of old age - which most people don't think are any fun.
这意味着肠胃中健康的菌群分布不仅可以排斥导致疾病的细菌,而且能够通过释放有益菌,积极的抑制疾病。
This hints that healthy bacterial populations living in the gut may not just exclude disease-causing bugs; by pumping out beneficial compounds, they may actively help to suppress disease.
位于波士顿的哈佛公共健康学院的研究人员说,看电视时间过长会导致疾病和早死,这在生物学上是讲得通的。
Researchers from the Harvard School of Public Health, Boston, said it was' biologically plausible 'that prolonged TV viewing results in disease and premature death.
那么,我们都想知道,到底还要过多久,现代医学才能承认微生物并不是导致疾病的原因而只是疾病的结果呢?
How long will it take modern medicine to accept that germs don't cause disease but only appear as a result of disease?
顺势疗法可追溯到18世纪,其依据的理念是,导致疾病症状的物质能够促使人体防御机能抑制病症。
Homeopathy, which dates to the 18th century, rests on the notion that substances that cause the same symptoms as an illness can prompt the body's defenses to overpower that illness.
虽然亨德拉病毒只导致了少数疫情,但它有可能进一步传播并有能力在人群中导致疾病和死亡,这使它成为令人关注的公共卫生问题。
Although Hendra virus has caused only a few outbreaks, its potential for further spread and ability to cause disease and death in people have made it a public health concern.
与Bechamp同时代的ClaudeBernard同样论述了多型现象,并认为内环境而非致病菌才是导致疾病的原因。
Another of Béchamp's contemporaries, Claude Bernard, expounded on the pleomorphic theory and said that the inner terrain or "milieu interieur" was the cause of disease, and not microbes.
与Bechamp同时代的ClaudeBernard同样论述了多型现象,并认为内环境而非致病菌才是导致疾病的原因。
Another of Béchamp's contemporaries, Claude Bernard, expounded on the pleomorphic theory and said that the inner terrain or "milieu interieur" was the cause of disease, and not microbes.
应用推荐