如今,观众和春节晚会导演组之间常缺乏相互理解。
Nowadays there is often a lack of understanding between the audience and the general directors of the annual spring festival galas.
第二导演组是指专门拍摄“动作部分”的团队,与第一导演组分开工作。
The second director group is a team that will focus on the movie's "action sequences" and will work separately from the first director group.
但是《国王的演讲》在过去的几星期中势头很盛,上星期二被奥斯卡提名,也为导演组和组委会添了不少压力。
But the King's Speech has surged forward in the past week, pulling upset wins at the Directors Guild and Producers Guild awards and leading the Oscar field at last Tuesday's nominations.
为了制作出高质量的美食纪录片,导演组使用了全新的设备,包括4K摄影机,高速近距离捕捉每一个细节。
To make a high quality food documentary, the directorial team used brand new equipment, including 4k video cameras to capture every detail at high speed and at extremely close distances.
tATu是尤丽亚和丽娜两人组成的一个俄罗斯女子演唱组,是由电视剧本作者兼导演伊万•沙波瓦洛夫于2000年初牵头成立的。
某个最初关注一组电影演员的人可以浏览相关的导演或音乐或情节,然后转移到流派、评论集萃、电影分类、连续剧等等。
Someone starting with a set of film actors can browse to related directors or music or plot and then move on to genres, critic picks, movie categories, series, and so on.
2010年,女性组占所有国内250强创票房最高纪录电影的导演、执行制片人、制片人、编剧、摄像师和剪辑师的16%。
In 2010, women comprised 16 percent of all directors, executive producers, producers, writers, cinematographers, and editors working on the top 250 domestic grossing films.
他们觉得,拍摄真人立体电影的导演不仅要使用两组摄像设备进行拍摄,还要人工调整拍摄角度,而动画制作者用电脑控制就可以了。
Rather than filming with two cameras and adjusting Settings by hand, as directors must do in live-action stereoscopic films, animators can set cameras with computers.
一个电影摄制组在沙漠深处工作.一天,一个印度老人到导演跟前告诉导演说明天下雨.第二天果然下雨了.
One day an old Indian went up to the director and said, Tomorrow rain. The next day it rained.
“日落”开始了,刚过了十五秒,导演突然冲摄像组大声叫停。
The "sunset" began, but after a quarter of a minute, the director suddenly shouted to the camera crew to stop.
该片总导演曾海若诉苦道,从今年4月起,节目组就已停发工资,所有工作人员都在做"志愿者"。
The chief director of the documentary Zeng Hairuo said that all the crew members are doing volunteer work, as they haven't been paid since April.
一组短片电影里农场工人启程去执行死刑处死的使命的场景—是由贝尔斯福德先生在悉尼港附近的原始森林地带导演和拍摄的—先于该歌剧最后震撼人心的一幕。
A short film sequence of farmhands setting out on a lynching mission-staged and shot by Mr Beresford in bushland near Sydney harbour-precedes the opera's final, shattering scene.
你是导演,你是特效师,你还是道具组,你根本不用担心什么预算。
You're the director, you're the special effects coordinator, you're the costume department, and you don't have to worry about a budget.
在这个漂亮的1988年柴可夫斯基的歌剧电影叶甫诳孜灏i金,导演彼得weigl试图解决,让每壹组的表演者的问题做他们最擅长的。
In this handsome 1988 film of Tchaikovsky's opera Eugene Onegin, director Petr Weigl attempts to solve the problem by letting each group of performers do what they do best.
在这个漂亮的1988年柴可夫斯基的歌剧电影叶甫诳孜灏i金,导演彼得weigl试图解决,让每壹组的表演者的问题做他们最擅长的。
In this handsome 1988 film of Tchaikovsky's opera Eugene Onegin, director Petr Weigl attempts to solve the problem by letting each group of performers do what they do best.
应用推荐