44%的人在网上搜索健康信息时实际上是在寻找医生或其他提供者。
Forty four percent of people are actually looking for doctors or other providers when they search for health information online.
他正在为自己生病的女儿寻找医生。
那时没有医生,也无闲暇去寻找医生。
But there were no doctors and no time to go looking for one.
有人需要寻找医生吗?
的民众上网搜索健康信息实际是在寻找医生或其他医疗机构。
Forty-four percent of people are actually looking for doctors or other providers when they search for health information online.
当你持续提升,至爱的人类,你会超越这些问题,因此不需要去寻找医生或任何医疗援助。
As one continues to ascend, one will ascend beyond the problem beloved, and therefore there is no need to seek out a doctor or any medical assistance.
最糟糕的是,当她的儿子内德摔坏膝盖时,她拒绝请医生,而且花了几个小时寻找免费的医疗帮助。
Worst of all, when her son, Ned, fell and injured his knee, she refused to pay for a doctor and spent hours looking for free medical help.
要对你的健康负责任,寻找一名你感觉到能够舒服谈话的医生。
To take charge of your health, look for a doctor you feel comfortable talking to.
癌症专家说,英国癌症杂志调查结果有助于医生寻找新的治疗方法。
Cancer experts said the findings in the British Journal of Cancer could help doctors find new treatments.
当我还在茫然的在寻找我寝室在哪里的时候,他已经为他的将来走好了打算——成为一位医生。
While I was literally without a sense of direction, still searching for my dorm room, he was planning his future as a doctor.
另外,由于D型性格的人在社交场合,容易紧张和感到没安全感,他们也许也会羞于寻找医学治疗或者不和医生讨论健康问题。
And because they're typically tense and insecure in social situations, Type d's may also shy away from seeking medical care or prefer not to discuss worrisome symptoms with their doctors.
丽兹不得不躺在病床上,是那种易受伤的位置,而医生开始寻找生命的迹象。
Liz had to lay on that table in that vulnerable position while the doctor searched for the signs of life.
1906年,一位对英国护理标准印象深刻的比利时医生,正在寻找一名英国护士在布鲁塞尔创办护士培训学校。
In 1906, a Belgian doctor, impressed by English nursing standards, was looking for an English nurse to establish a training school in Brussels.
医疗专家们说,国会应该寻找更多的资金来支付初级保健,而不应该是在医生之间重新分配资金——在巨大的预算赤字面前,这将是一个困难的辩论。
Congress, the specialists say, should find additional money to pay for primary care and should not redistribute dollars among doctors - a difficult argument at a time of huge budget deficits.
许多医生小组在为寻找新治疗的共同目标时会相互学习,相互借鉴。
Small groups of doctors collaborate and learn from each other as they work toward a common goal of finding new cures.
在这一天的整个下午,医生不断做着各种检查,试图寻找出病因。
For the rest of that afternoon, doctors performed test after test, trying to figure out what was wrong.
如果你被诊断为贫血,医生可能会让你进行一些额外的检查以寻找病因。
If you receive a diagnosis of anemia, your doctor may order additional tests to determine the underlying cause.
不过,家长也说,他们曾尽力寻找过擅长治疗儿童头痛的医生。
But parents also say they have struggled to find doctors who take a child's headache complaints seriously.
柯迪医生拿着注射针,用她的手指寻找肌肉处最大的硬块。
Coady held the needle, and used her finger to find the biggest knots of muscle.
医生正在寻找能给一个血型罕见的病人输血的献血者。
Doctors are looking for a donor in order to perform a transfusion for a patient with rare blood.
请考虑一下在搬家时寻找一位新的医生的问题。
Consider the issue of finding a new physician when relocating.
放射科医生寻找癌症或非癌变(良性)疾病的证据,看看是否需要进一步的检查、跟进或治疗。
The radiologist looks for evidence of cancer or noncancerous (benign) conditions that may require further testing, follow-up or treatment.
医生也可能让你去做立位腹平片、超声、CT等以确诊阑尾炎、或是寻找其它病因。
Your doctor may also recommend an abdominal X-ray, an ultrasound scan or a computerized tomography (CT) scan to help confirm appendicitis or find other causes for your pain.
1860年代有一个法国医生通过电流刺激面部肌肉的方法去寻找真心微笑的关键。
Well it was a French doctor in the 1860s who went to the trouble of stimulating facial muscles with electrical currents to discover what reveals a genuine smile.
她说医生在给18- 24个月的婴儿检查时应该寻找是否有自闭症的症状。
She says doctors should look for signs of autism when they examine babies at eighteen months and twenty-four months.
他参加试验时医生正通过ECoG寻找疾病发作的源头。
He took part in the experiment while doctors were using ECoG to find the source of his seizures.
哥伦比亚一个11个月大的婴儿的体重已达到八岁儿童的水平,目前当地医生正试图寻找其中的原因。
Doctors in Colombia are trying to determine how an 11-month-old baby is already the weight of an average eight-year-old.
此外,医生还建议在五十岁以后每两年检查一次眼睛,寻找与年龄相关的、能导致老年人失明的视网膜黄斑性病变信号。
After age 50, an exam every two years is recommended to search for, among other things, signs of age-related macular degeneration, a leading cause of blindness in older people.
大量应用程序能适合多种新型终端设备比如IPhone,极大方便了病人与医生交流或者寻找当地可用医疗资源。
A plethora of applications have also cropped up for devices such as the iPhone that allow patients to communicate with physicians or find medical services in their area.
大量应用程序能适合多种新型终端设备比如IPhone,极大方便了病人与医生交流或者寻找当地可用医疗资源。
A plethora of applications have also cropped up for devices such as the iPhone that allow patients to communicate with physicians or find medical services in their area.
应用推荐