他为孩子们感到自豪,对他们的缺点视而不见。
今天的一篇报道称,教师对学生在校抽烟视而不见。
Teachers are turning a blind eye to pupils smoking at school, a report reveals today.
日本的汽车制造商对国内外市场的饱和同样视而不见。
Japanese car makers have been equally blind to the saturation of their markets at home and abroad.
他们的政治教条使他们对国家的真正需求视而不见。
Their political dogma has blinded them to the real needs of the country.
医学院的学生并不是对这种情况视而不见。
酒店经理对我们的投诉视而不见,并拒绝赔偿。
The hotel manager was blind to our complaints, and refused to make some compensation.
为什么人们执意对自动化的危害视而不见呢?
Why are people so insistent on ignoring the perils of automation?
即使是最善意的立法者、法院和雇主也常常对妇女的真正需求视而不见。
Even the most well-intentioned lawmakers, courts, and employers have often been blind to the real needs of women.
更糟糕的是,我们对风险的故意视而不见,以及不愿在一切变糟之前共同努力。
They are made much worse by our willful blindness to risk as much as our reluctance to work together before everything goes to hell.
曾经对哈莱姆区视而不见的全国性连锁企业,现在期待着雅皮士的钱,还想要占据曼哈顿的黄金地产。
National chains that once ignored Harlem now anticipate yuppie money and want pieces of this prime Manhattan real estate.
我属于那些对所有警告都视而不见的人。
I belong to those people who simply turned a blind eye to all the warnings.
他对别人求全责备,对自身的缺点却视而不见。
He demands perfection in others, but cannot see faults in himself.
但她直视前方,对一切都视而不见。
这种不尊重、往旁边推你、在电梯上对你视而不见,或者没有任何礼貌的表示,你就知道他们是出于某种无知,你不会太在乎。
The disrespect, pushing you aside, and ignoring you on the elevator, or not expressing any kind of courtesy, you know they are from some type of ignorance and you just accept it as that.
或者把你需要归还给图书馆的书放到你的闷气那,这样你就不能在离开家时对他们视而不见并提醒你这些书得还了。
Or put the books you need to take back to the library in front of the door, so you can't leave the house without seeing them and remembering they need to be returned.
他们对这些视而不见,因为他们不想让任何负面的或者危险的事情干扰他们的跑步。
They put blinders on because they don't want their running to be associated with anything negative or dangerous.
从某种意义上说,大众对自己的智慧视而不见。
如果一帮人一起到经理的办公室去,那经理是很难对这个局面视而不见的。
If a bunch of people go together to a manager's office, it is much harder for the manager to resist.
在我学习男性的成就和男人在历史书上的地位的时候,我又是多么经常地对她们视而不见?
How often had I sped past them as I learned of male achievement and men's place in the history books?
在入侵伊拉克的时候,我们对涉及的社会问题视而不见。
When we invaded Iraq we were blind to the social problems that would be involved.
在此之后的两个星期,我在同一个俱乐部看到她了,只是对她视而不见。
I saw her two weeks afterwards in the same club and just ignored her.
这句话也意味着“我没有对你视而不见,我不认为你是理所当然的”。
It also says to your partner, "you are not invisible to me and I do not take you for granted."
他对她的缺点视而不见。
大致是这样的:我们一直都知道自由放任市场是个错误,然而我们对其视而不见,现在我们所有人都在为这种宽容付出代价。
It goes like this. We always knew that unbridled free markets were a mistake, yet we were derided for saying this; and now we are all paying the price for your excesses.
机构工作人员可能收取贿赂而偏向某个供应商,接受过高的报价或者对仓库盗窃视而不见。
Agency workers may accept bribes to favour a particular supplier, agree to an inflated quote or turn a blind-eye to theft from a warehouse.
一开始,普京对她被谋杀视而不见,还在她死后贬低她的工作。
Mr Putin at first ignored her murder, then posthumously belittled her work.
对冲基金的倒闭让这位已经73岁的CEO面对着来自公司内外的批评,有人说他没有全身心的投入,也有人抱怨他对警告视而不见。
The collapse of the hedge funds had exposed the then-73-year-old CEO to criticism inside and outside of the company for being disengaged and for brushing off warning signs.
对冲基金的倒闭让这位已经73岁的CEO面对着来自公司内外的批评,有人说他没有全身心的投入,也有人抱怨他对警告视而不见。
The collapse of the hedge funds had exposed the then-73-year-old CEO to criticism inside and outside of the company for being disengaged and for brushing off warning signs.
应用推荐