我们学校的会议室里有一场对陈先生的采访。
There is an interview with Mr. Chen in our school's meeting room.
陈先生以及其他白手起家的亿万富翁虽然已走出困境,但依旧保持低调,无疑能给人以鼓舞。然而我也对那些财产的继承者感到好奇。
Mr. Chen and other self-made billionaires who overcame the odds but remained humble are undoubtedly inspiring people, but I also wondered about those who inherited their wealth.
陈先生对领带非常讲究。
我们非常感谢陈先生在协商过程中对我们的帮助以及支持“库尔补充道。
"We would be remiss if we didn't acknowledge and thank Mr. Chen for his assistance and support in the negotiating process, " Kohl added.
“这次经历前所未有,”陈先生说,“我们对某些情况考虑不周是难免的。”
"We have never experienced anything like this," says Mr. Chen. "it is inevitable that we did not take some things into enough consideration."
陈先生很感谢众多国家对这研讨会深感兴趣而出席。
Mr Tan was very pleased with the attendance and interest by the many countries attending.
虽然陈先生带著谢意地承认李教授对他的智力的影响,但他说他也在尝试新东西。
Though gratefully acknowledging the intellectual influence of Professor Li, Mr. Chen said that he was attempting something new.
经过生死磨难、和在磨难中对人性的认知,升华了陈先生对玉的挚爱、悟性和其品性中与玉德的融合。
He has developed a unique insight into and love for jade, an understanding of jade, virtue and human nature, borne of the trials of life and death he faced.
经过生死磨难、和在磨难中对人性的认知,升华了陈先生对玉的挚爱、悟性和其品性中与玉德的融合。
He has developed a unique insight into and love for jade, an understanding of jade, virtue and human nature, borne of the trials of life and death he faced.
应用推荐