• 加强各级对话磋商,在涉及各自核心利益重大问题继续相互坚定支持

    He urged both sides to strengthen dialogue and consultations at all levels and continue to support each other on major issues concerning their respective core interests.

    youdao

  • 现在中欧建立全面战略伙伴关系60多个领域建立了对话磋商机制

    Today China and the EU have a comprehensive strategic partnership, we have established dialogue and a consultation mechanism in over 60 areas.

    youdao

  • 争端威胁到2008年协议达成合作开发争议岛屿附近区域东海其他区域的天然气田对话磋商

    The dispute also threatens planned talks on a 2008 agreement to jointly develop gas fields located near the disputed islands and in other parts of the East China Sea.

    youdao

  • 我们希望双方通过对话磋商一些分歧问题坦诚交换意见寻找解决具体问题的办法,有关问题管控好。

    We hope that the two sides can have a candid exchange of opinions on some disputes through dialogue and consultation, seek solutions to specific issues and put them under proper management.

    youdao

  • 关于要进行更为广泛税收减免以及把这种税收减免广泛性针对税收法规所进行的更为广泛的全面更新换代相关联对话磋商已经进行一两年了:对话磋商会有一个漂亮的结果了。

    There is talk of extending all the cuts for a year or two, and linking any further extensions to a broader overhaul of the tax code: that would be an excellent outcome.

    youdao

  • 通过对话磋商可以缩小我们之间分歧扩大我们之间的合作

    Therefore, we are sure to narrow the differences and strengthen our cooperation through dialogue and consultation.

    youdao

  • 第四双方一些重大国际地区问题上加强了对话磋商

    Fourth, both sides strengthened dialogues and consultations on some major international and regional issues.

    youdao

  • 目前,中欧对话磋商机制230多个,完全可以我们合作中的问题处理得很好。

    There are over 230 dialogue and consultation mechanisms between China and the EU, which can well manage the problems in our cooperation.

    youdao

  • 我们应该加强战略性对话磋商加深了解扩大共识促进合作

    We should also step up strategic dialogues and consultations to deepen understanding, expand common ground and promote cooperation.

    youdao

  • 对于这些矛盾问题只能通过对话磋商加以解决。

    This is normal, and these difficulties and problems can only be resolved through dialogue and consultation.

    youdao

  • 加强对话磋商扩大领域合作

    Second, strengthen dialogue and consultations, and expand cooperation in various fields.

    youdao

  • 遵约方面关切努力和平方式通过对话磋商谈判解决

    Efforts should be made to resolve compliance concerns peacefully through dialogues, consultations and negotiations.

    youdao

  • 各方保持对话磋商势头,不断推进改革取得积极成果

    Parties concerned should keep the momentum of dialogue and consultation, further promoting positive outcomes of the reform.

    youdao

  • 第二,据报道,叙利亚全国对话机制磋商会议已于近日闭幕发表声明

    Second, the consultation meeting on Syrian national dialogue mechanism concluded recently with a statement released.

    youdao

  • 双方同意建立中美战略安全对话机制中美亚太事务磋商机制。

    Both agreed to establish the mechanisms of the China-US Strategic Security Dialogue and the consultation on the Asia-Pacific.

    youdao

  • 我们日本澳大利亚以及日本和韩国进行三边战略对话。我们通过非正式磋商指导马六甲海峡地区合作

    We have a Trilateral Strategic Dialogue with Japan and Australia, with Japan and South Korea, and we have informal arrangements guiding cooperation in the Straits of Malacca.

    youdao

  • 目前两国正在就自由贸易协定进行磋商已经启动了一年一度战略对话

    Talks are under way for a free-trade agreement, and an annual Australia-China Strategic Dialogue has been inaugurated.

    youdao

  • 双方成功举行战略经济对话建立人文交流高层磋商机制

    They have held two successful rounds of strategic and economic dialogue and established a high-level consulting mechanism of cultural cooperation.

    youdao

  • 第一问题,关于这次对话议题双方正在进行密集磋商我们会在对话之前举行的媒体吹风会上作详细介绍

    A: on your first question, the topics to be discussed during the Dialogue are under intense consultation between the two sides.

    youdao

  • 深信,中美双方通过对话磋商可以缩小我们之间分歧扩大我们之间的合作

    I am convinced that with dialogue and consultation, China and the US are entirely able to narrow their differences and broaden their areas of cooperation.

    youdao

  • 发挥两国层级对话磋商机制作用涉及彼此核心利益和重大关切问题相互理解和支持。

    We should leverage the dialogue and consultation mechanisms at various levels and show mutual understanding and support on issues concerning each other 's core interests and major concerns.

    youdao

  • 东海问题我们希望双方通过磋商对话解决有关分歧

    On the dispute over the East China Sea, we hope both sides can resolve relevant differences through dialogue and consultations.

    youdao

  • 希望保持对话磋商相向而行进一步巩固两国关系改善势头

    We hope the US and Cuba can meet each other halfway and further consolidate the momentum of improving bilateral relations by continuing with dialogue and consultation.

    youdao

  • 双方工作团队,向所有关心支持对话磋商各界人士表示衷心的感谢!

    I wish to express heartfelt appreciation to our teams and to people from all walks of life of the two sides who have taken a great interest in and acted to support the dialogues and consultations.

    youdao

  • 对中方来说,我们立场一贯的。 我们一向主张致力于有关当事方通过对话磋商妥善解决有关问题

    We hold a consistent and clear position concerning this, advocating and committing ourselves to properly resolving relevant issues with countries concerned through dialogue and consultation.

    youdao

  • 发挥两国层级对话磋商机制作用涉及彼此核心利益和重大关切问题相互理解和支持。

    We should leverage the dialogue and consultation mechanisms at various levels and show mutual understanding and support on issues concerning each other's core interests and major concerns.

    youdao

  • 我们认为磋商对话解决东海有关问题唯一正确选择,而且也是中日双方共识

    We believe that consultation and dialogue are the only correct choice for resolving the questions related to the East China Sea. This is also the consensus of our two countries.

    youdao

  • 我们认为磋商对话解决东海有关问题唯一正确选择,而且也是中日双方共识

    We believe that consultation and dialogue are the only correct choice for resolving the questions related to the East China Sea. This is also the consensus of our two countries.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定