律师对证人证词的可靠性表示怀疑。
他保留了对证人的交叉诘问权。
律师对证人的证词可靠性表示怀疑。
有人说被告对证人进行恐吓。
传统的证据理论对证人、证言界定过窄。
Traditional theories of testification have only made a narrow definition of witness and testimony.
警方对证人将免予起诉。
因此,有必要对证人的权利义务进行研究。
Therefore, it is necessary to study the rights and obligations of a witness.
从证人心理的角度对证人辨认有效性进行研究。
The validity of witness identifying can be done in Witness(?)mentality way.
这位雄辩的律师在法庭上对证人的证言提出质疑。
The eloquent lawyer impugned the witness's story in the court.
我国法律对证人的保护规定较少,并存在诸多问题。
The regulations on witness protection in China are less, furthermore, there are defects within these regulations.
第三,文章对证人作证义务的法律依据给予了简要介绍。
Third, the brief introduction is given for the legal basis of obligation for a witness to show in a court;
设置相关原则和加强对证人的保护措施是解决此问题的一个方法。
The solutions to it are to set corresponding rules to restrict both sizes of lawsuit and strengthen protection of witness.
公诉人、当事人和辩护人、诉讼代理人经审判长许可,可以对证人、鉴定人发问。
The public prosecutor, the parties, the defenders and agents ad litem, with the permission of the presiding judge, may question the witnesses and expert witnesses.
即使他面对证人无可抵赖时,他仍然会试着用其他方法来替自己辩护。
Even when he is confronted with witnesses and is therefore bound to admit his guilt, he will still try to justify himself in some other way.
影响人们对证人辨认结果采用的关键因素是证人对辨认结果的自信程度。
The main fact effecting upon demonstrative evidence of witness identifying is witness confidence.
被告所在强大家族的助手们对证人威逼利诱,警察也被买通,证据不翼而飞。
Acolytes of the accused's powerful family bribed and threatened witnesses. The police were paid off and evidence lost.
在西方国家,无论是大陆法系或是英美法系都对证人资格进行了详细的规定。
The qualification of the witness has been regulated in details in whether the Continental law system or the Britain and American law system in the western countries.
为了被告的利益而指定的背景清白的“特别代理人”将单独听取证词并对证人进行交叉询问。
A security-vetted “special advocate” is appointed on the defendant’s behalf to hear evidence and cross-examine witnesses in private.
第二部分是对证人出庭作证制度的正当化理论根据和应然的价值取向的论证分析。
Part Two is the argumentation of the theoretical basis of and the ought-to-be values of the System of Witnesses to Testify in Court.
许多律师努力对证人们摆“野牛阵”以便他们能得到可能有助于赢得官司的某些回答。
Many lawyers work hard to buffalo witnesses so that they can get certain answers that might help win their case.
英美法通过证据可采性规则对证人证言的真实性进行控制,以实现公正解决纠纷的目的。
In common law, the authenticity of testimony is controlled by the rule of admissibility, for the object of justice in dispute settlement.
而法官和陪审团对证人的回答的判断将会建立在这个预设的语境之中,并受到该语境的影响。
And the judge and jury's judgement of the witness 'answers will be processed in the presupposed context and thereby affected by it.
其原因是对证人的保护不利,证人的权利、义务、责任相脱节,证人拒证的法律后果不明确。
The causes of that is unfavorable protection to the witness, disintegrated witness' rights, duties and responsibilities, indefinite legal consequences of witness' rejection.
当事人一方及其管理人员、雇员、法律顾问或律师对证人、潜在证人或专家证人进行询问并无不妥。
It shall not be improper for a party, its officers, employees, legal advisors or counsel to interview witnesses, potential witnesses or expert witnesses.
因此,世界各主要国家都对证人及其证言十分重视,并在刑事诉讼立法上构建了较为完善的证人制度。
Therefore, the witness together with his testimony is paid great attention in the other major countries in the world, and fairly perfect witness system has been constructed.
从刑事程序法角度而言,应加强对证人保护,证据收集的手段应该扩大,应与其他国家签订赃款分割协议。
From the view of criminal procedure law, we should enhance the protection of witnesses, expand the measures of collecting evidence, and sign contracts about sharing bribes with other countries.
我国应当完善对证人出庭的有关立法,建立限定证人出庭作证的例外规则、证人宣誓制度、询问证人规则等。
We should perfect the legislation on witnessing in court and establish the restrictive exception on witnessing in court and rules of witness 'oath and inquiring witness, etc.
漠视一定范围内和一定条件下允许证人不出庭作证的必要性,会导致对证人不出庭作证采取片面、过激措施。
Ignoring the necessity of permitting witnesses offer testimony out-of-court under some conditions can result in going too far to treat with witnesses' failure to testify in court.
建立证人保护专门机构,有利于防止部门间相互推诿,也有利于对证人保护进行统一管理、调度,增强对证人保护力度。
To establish special protection organ is helpful to prevent excuses among different organs, to regulate, and to enhance the protection measures.
建立证人保护专门机构,有利于防止部门间相互推诿,也有利于对证人保护进行统一管理、调度,增强对证人保护力度。
To establish special protection organ is helpful to prevent excuses among different organs, to regulate, and to enhance the protection measures.
应用推荐