哪怕是对自己的一点小的克制,也会使人变得强而有力。
Even if it is for their own small point restraint, people will become strong.
做一个好人是我毕生致力去做的事,这要求我学会克制对他人发怒,并勇于为自己所犯的错误承担责任。
Becoming a good person is a lifelong effort that requires letting go of anger at others and holding on to responsibility for the mistakes I've made.
人们给自己定下一个至高无上的目标,对一切不利于现实这一目标的冲动都加以克制。
People propose to themselves some one paramount objective, and restrain all impulses that do not minister to it.
哪怕是对自己的一点小的克制,也会使人变得强而有力。
Even if it is a little restraint on their own, but also will make people become strong and powerful.
我不得不克制自己,不告诉他我对他的想法。
I had to restrain myself from telling him what I thought of him.
但是,他们对条款的公开批评却是克制而不激烈的,因为他们担心过激言论会导致法令制定者迅速的报复,或者让自己沦为“反对银行业”的政客们口诛笔伐的对象。
But their criticism in public is measured, out of fear that it could prompt retribution by regulators or make them fodder for bank-bashing politicians.
李光耀先生曾经对一名协助创建新加坡武装部队的“墨西哥”将军说,新加坡从以色列那里学到两件事:如何变得强大,以及如何克制自己的力量。
Mr. Lee Kuan Yew once told a "Mexican" general who had helped start the SAF that Singapore had learnt two things from Israel: How to be strong, and how not to use our strength.
给丈夫们的建议:克制自己对其他女性的冲动。
Advice for husbands: Actively seek to reign in your impulses when it comes to other women.
给丈夫们的建议:克制自己对其他女性的冲动。
Advice for husbands: Actively seek to reign in your impulses when it comes to other women.
应用推荐