你对美国的印象怎么样?
但我不敢肯定我对美国的印象是,他们是有相当的背后对粮食的认识。
But I'm not sure about the U.S. My impression is that they are quite behind on food awareness.
他们在测试中承认自己是非裔美国人的行为会激发他们内心对自身刻板印象的思考,而这种印象在学术方面是负面的,令他们表现得更差。
The very act of acknowledging that they are African-American when given a test ignites in them thoughts of their own stereotype, which is negative regarding academics and that makes them do worse.
在测试中承认他们是非裔美国人的行为会激发他们对自己的刻板印象的思考,而这种刻板印象会对学术人士造成负面影响,使他们做得更差。
The very act of acknowledging that they are African-Americans when given a test ignites in them thoughts of their own stereotype which is negative regarding academics and that makes them do worse.
最终,在他所著的《美国文明》一书中,他记录下了自己对美国的最终印象。
Eventually he set down his impressions in a book, Civilization in the United States.
美国人对老年人的印象是脆弱又无能而不是有着丰富的回忆以及专门的知识。
Americans have come to associate agedness with frailty and disability rather than with institutional memory and expertise.
与一些观察员的印象不同的是,这份报纸称调查结果显示最近几年公众对美国的态度在逐渐好转。
Contrary to the impression of some observers, the newspaper said the survey found that public attitudes towards America had been growing more favourable in recent years.
这里列出了十个我们认为任何游客都不容错过的地方,借以获得对美国的第一印象。
Here we've listed the ten POTS that we think any visitor should start with to get a first taste of the USA.
根据类似皮尤全球态度调查的结果显示:以往对美国的一些正面印象已经明显减退了,尤其是在中东地区。
According to polls like the Pew Global Attitudes Project, formerly positive views of America have dropped significantly, especially in the Middle East.
美国媒体对这些问题虽有零星报道,但并不足以给那些若无自身原因就不会关注此事的普通公民留下太多印象。
There are sporadic accounts in the press of such problems, but not enough to make much of an impression on the ordinary citizen without a personal reason to pay attention to such matters.
最终,在他所著的《美国文明》一书中,他记录下了自己对美国的最终印象。
S. to observe the native customs. Eventually he set down his impressions in a book, Civilization in the United States.
美国宇航局对这张照片的印象相当深刻,把它作为‘当日图片’而推到自己的网站上。
Nasa was so impressed with the image it published it on its website as 'picture of the day'.
来自法国,葡萄牙,比利时,美国,丹麦,意大利等国家的艺术家为此次庆祝会做出了贡献,他们创作出传达自己对耶路撒冷的印象的作品和展品。
Artists from France, Portugal, Belgium, the U.S., Denmark, Italy and more contributed to the festival, creating works and exhibits conveying their personal impressions of Jerusalem.
有人问一位著名的相声演员对美国访问的印象,他回答说。
When a famous cross-talk actor was asked about his impression of his visit to the United States, he replied.
最近,大新奥尔良公司在全美国范围内针对酒店进行了一项调查,该调查的结果向人们展示了消费者对墨西哥湾海产品的恶劣印象。
A recent survey of restaurants around the country conducted by Greater New Orleans Inc. shows just how bad the perception is.
对一个孤僻、被溺爱的、专横且有些不适应环境的独生子女的刻板印象始于1896年,那时一位美国心理学家格兰弗.斯坦利Hall就这个主题作了一项研究报告。
The stereotype of a lonely, spoiled, bossy and maladjusted only child dates back to 1896, when an American psychologist named Granville Stanley Hall did a research paper on the subject.
我对美国人民有了很好的第一印象。
从很早开始,她的母亲就给她留下学习英语重要的印象,当她每天听到“空中英语”广播,就对美国产生一种好奇。
From an early age, her mother impressed upon her the importance of learning English, and as Tong listened to Studio Classroom, she became curious about America.
万宝路的广告十分切合中国人对美国西部的固有印象,进而强化了这一理想化的价值。
Marlboro advertising fits well with the Chinese people of the United States west of the inherent impression that reinforced the value of this idealistic.
而且她也更像是一个谜:有四分之一的美国人不熟悉她,或是对她没有印象。
She is also considerably more of an enigma: One in four Americans were unfamiliar with or had no opinion of her.
资料也详细列出了警察对安全的担心——并且也反映了官方渴望同时给来自美国的访问者和在英国的旁观者们留下印象,英国一直殖民统治爱尔兰到1922年。
The documents detailed police security concerns — and also reflected officials' desire to impress both U. S. visitors and onlookers in Britain, Ireland's colonial master until 1922.
大家现在应该对美国高中的整体有了一个初步的印象了。
So now everybody has had an initial impression of high schools in the US.
来自法国,葡萄牙,比利时,美国,丹麦,意大利等国家的艺术家为此次庆祝会做出了贡献,他们创作出传达自己对耶路撒冷的印象的作品和展品。
Artists from France, Portugal, Belgium, the U. S., Denmark, Italy and more contributed to the festival, creating works and exhibits conveying their personal impressions of Jerusalem.
来自法国,葡萄牙,比利时,美国,丹麦,意大利等国家的艺术家为此次庆祝会做出了贡献,他们创作出传达自己对耶路撒冷的印象的作品和展品。
Artists from France, Portugal, Belgium, the U. S., Denmark, Italy and more contributed to the festival, creating works and exhibits conveying their personal impressions of Jerusalem.
应用推荐