日元对美元汇率创八个月来新高。 令人恐慌的是,日本货币走强可能会影响日本的出口、阻碍其复苏。
The yen advanced to an eight-month high against the dollar , fuelling fears that a stronger Japanese currency will hurt Japan’s exports and hamper its recovery.
由于针对欧洲金融市场稳定的恐慌持续蔓延,欧元对美元汇率一年来持续走低。
The euro hit a one-year low against the dollar as fears spread over Europe’s financial stability.
由于在欧盟尤其是德国掀起了一股对通货膨胀的恐慌,在当前的外汇市场上,美元相对欧元和日元有了微微的升值。
Dollar rises. In currency trading, the dollar rose slightly against the euro and yen, as inflation worries in the European Union - especially Germany - mounted.
那些对海湾国家停止紧盯美元的忧虑,将给投资者们带来恐慌。
The worry is that the end of the Gulf states' dollar peg would send jittery investors into a panic.
处于恐慌中的油市对这个产能存疑,价格还是一路攀升至145美元。
Terrified oil markets doubted its existence, and prices rose anyway, to reach $145.
令人担忧的最黑暗的一幕——投资者对美联储宽松政策的恐慌,让美元成为自由落体——正越来越成为可能。
The darkest scenario-that investors panic at the Fed's loose policy, sending the dollar into free-fall-is becoming worryingly plausible.
令人担忧的最黑暗的一幕——投资者对美联储宽松政策的恐慌,让美元成为自由落体——正越来越成为可能。
The darkest scenario-that investors panic at the Fed's loose policy, sending the dollar into free-fall-is becoming worryingly plausible.
应用推荐