这部小说是对美国政治的尖锐讽刺。
这似乎是对办公室用语的讽刺:每个人都取笑它,但经理们喜欢它,公司依赖它,普通人也乐于接受它。
This seems to be the irony of office speak: everyone makes fun of it, but managers love it, companies depend on it, and regular people willingly absorb it.
但这似乎是对办公室闲聊的讽刺:每个人都取笑它,但经理们喜欢它,公司依赖它,普通人也乐于接受它。
But this seems to be the irony of office speak: Everyone makes fun of it, but managers love it, companies depend on it, and regular people willingly absorb it.
历史学家工艺的讽刺之处在于,它的实践者总是知道,他们的努力只是对一个永无止境的过程的贡献。
The irony of the historian' s craft is that its practitioners always know that their efforts are but contributions to an unending process.
具有讽刺意味的是,我们对终点线其实是有感觉的。
他对盖茨比豪宴的描述与其说是赞颂不如说是讽刺。
His description of Gatsby's extravagant parties are closer to satire than eulogy.
但是让俄罗斯来投否决票是对小国主权的讽刺。
But to give Russia a veto would be to mock the sovereignty of small countries.
这些玩具所体现的理想,一种具有讽刺意味的对“真汉子”时代的怀旧之情,正在不断地脱离我们所生活的现实。
These toys embody ideals that are increasingly disconnected with the reality that we live in, a kind of ironic nostalgia for a time when “men were men”.
这些玩具所体现的理想,一种具有讽刺意味的对“真汉子”时代的怀旧之情,正在不断地脱离我们所生活的现实。
These toys embody ideals that are increasingly disconnected with the reality that we live in, a kind of ironic nostalgia for a time when "men were men".
这个房子没有排水系统、卫星天线和窗户,安特刘建造这个房间是对全球经济危机的讽刺。
And the house was stripped of guttering, satellite dishes and Windows and it is an ironic statement on the global financial crisis.
他从未怀有对任何人的愤恨和讽刺,无论他们是否做出忏悔。
He never holds resentment or bitterness against anyone, whether they repent or not.
然而,讽刺的是,这个失败是一个对个人自由的祝福。
Ironically, though, this failing was a blessing for personal freedom.
讽刺地,塔西尔世俗的视角反而从对现实世界的严厉眼光中得益。
Ironically, Taseer's secular perspective would benefit from a hard look at the real world.
《天使在美国》和《安妮日记》极富煽动性,对他们所处的时代甚至是讽刺。
"Angels in America" and "the Diary of Anne Frank" were hugely transformational - iconic - for their era.
讽刺的是,我们虽然对长寿如此着迷,我们又宣称我们如何关心自己的健康,但是大多数人还是选择不健康的生活方式。
The irony is that for as fascinated as we are by extreme old age, and for as concerned as we claim to be about our health, most people choose unhealthy lifestyles.
实际上,这是对美式日常生活的讽刺。
尽管这看起来十分滑稽,但我并不想过多的对它进行讽刺。
I don't want to spoof it too much even though it does look silly.
很少提及的一个对全球化的讽刺是,尽管发达国家在东方建立了更多的工厂和总部,但亚洲资源从很久前就开始在金融市场上流失向西方。
A RARELY mentioned irony of globalization is that, whereas developed countries are sending more factories and call-centres East, Asia long ago outsourced its capital markets to the West.
具有讽刺意味的是,对导致气候变化原因影响最小的地区反而是受气候变化副作用影响程度最大的区域。
The bitter irony is that many of the places which may suffer the worse effects are places contributing the least to climate change causes.
具有讽刺意味的是,在股市中,人们对这类股票2008年收益增幅的普遍预期却是最乐观的。
Ironically, this is the part of the equity market that has the most ambitious consensus earnings growth forecast for 2008.
不过乔布斯却用这个词语来讽刺它们,因为这些电话对他来说是如此的愚笨。
But Mr Jobs used that term in mockery, since many of these phones are, to him, so patently dim-witted.
具有讽刺意义的是,恰恰是对月球的痴迷使宇航局陷人目前的困境。
Ironically, it was an obsession with the moon which got NASA into its current mess.
大卫认为就迈克尔·杰克逊肖像画的主题而言,这些委托画作实在是对迈克尔批评者的最大讽刺。
Despite the subject matter of Jackson's portraits, David feels that the commissions were almost a dig at his critics.
杰奎说自己这也是按照顾问们的建议来做的,而她素来对ACMD置若罔闻,这般解释颇具讽刺意味。
Ironically for someone who repeatedly turned a deaf ear to the ACMD, she said that she had only been following the recommendations of advisers.
这次竞选中报纸杂志和电视上十足的偏颇令人震惊,这是对他们职业的侮辱也对那些优秀记者的讽刺。
The sheer bias in the print and television coverage of this election campaign is appalling and an insult to their profession and the journalist who perform their jobs admirably.
不过,颇具讽刺意味的是,对“诡辩家”的这一定义本身就是对真相的曲解。
Ironically, this interpretation of the Sophists' legacy is itself a distortion of the truth.
英国对猪肉的需求仍很正常,这颇具讽刺意味。
The irony is that Britain still has a healthy appetite for pork.
几周前,美国国家广播公司(NBC)“周六晚间直播”节目播出的滑稽讽刺表演,引起人们对这个问题的注意。
A comedy skit on NBC's 'Saturday Night Live' program a couple of weeks ago drew attention to the issue.
几周前,美国国家广播公司(NBC)“周六晚间直播”节目播出的滑稽讽刺表演,引起人们对这个问题的注意。
A comedy skit on NBC's 'Saturday Night Live' program a couple of weeks ago drew attention to the issue.
应用推荐