那是与最顶级的对手之间的较量。
环球小姐不是通常意义上的,对手之间比试能力高下的比赛。
Miss Universe is not a competition in the usual sense: a clash between rival abilities.
不过,现在这两个竞争对手之间的较量更加势均力敌了。
Now, however, it's much more of a toss-up between the two rivals.
今晚,比赛在伟大的米兰与另一个伟大的对手之间进行。
Tonight's game was quite an undertaking by a great Milan side against a great opponent.
“我不能评论我们与合作拍档和竞争对手之间的对话,”Kirk说。
"I can't really comment on conversations we have with partners and competitors," said Kirk.
近一个世纪的鲜血流了出去两大对手之间,但很少有人得到。
For nearly a century blood was spilled between the two great rivals, but little was gained.
该模型展示了并购所引起的出口竞争对手之间的国际溢出效应。
The model highlights international spillovers between rival exporters that result from mergers.
作为领导者,一个较正确的姿态是在自己和对手之间,拉开距离。
A more appropriate stance would be for the leader to distance itself from the com-petitors.
在此期间,英语国家和其竞争对手之间的知识不对称性变得极其严重。
In this period, the asymmetry of knowledge between English-speaking countries and their rivals became extreme.
如果你能在尊重对手与击败对手之间找到平衡点,你就掌握了成功的秘诀。
Strike the right balance between respecting your rivals and focusing on how you can beat them, and you'll have a winning formula.
阿森纳和巴塞罗那陷入激烈争吵,这也一点点恶化着这对欧冠对手之间的关系。
Arsenal and Barcelona are locked in a bitter bust-up that is souring the relations between the Champions League rivals.
说明两个对手之间所掌握的信息量不同是影响竞争条件下实验结果的因素之一。
This result shows that the information amount given to both adversaries is one of factors that influence the experimental results under competition circumstances.
对手之间可能不总是赞同法律案件的结果,但他们对法律过程的基本完善性有信心。
Opponents might not always agree with the outcome of the legal case, but they have confidence in the basic integrity of the legal process.
世界仍在进行大规模的军备竞赛,目的是为了在潜在的对手之间继续保持力量的平衡。
The world is still engaged in a massive armament race designed to ensure continuing equivalent strength among potential adversaries.
不管发生什么事,尽管外部事件不断,这两个老对手之间的竞争,将会一如既往地激烈,这点是再清楚不过了。
Whatever happens, it's clear that despite outside events, the competition between these two rivals remains as fierce as ever.
在利比亚的Zawiya城区附近爆发了利比亚和其对手之间的武装冲突导致了至少10人死亡。
Fighting between rival Libyan militias near the city of Zawiya left at least ten people dead.
曼联2010年1月在足总杯上主场被约克郡人淘汰出局,老对手之间的较量往往与经验和实力无关。
The Reds are still smarting from the shock FA Cup defeat the Yorkshiremen inflicted at Old Trafford in January 2010 and will aim to avenge that result by blending youth and experience.
丹皮尔得到20个篮板球,帮助小牛队击败在过去17个州内的竞争对手之间的第13次会议休斯顿。
Erick Dampier had 20 rebounds to help the Mavericks beat Houston for the 13th time in the last 17 meetings between the intrastate rivals.
我们写这些宏不是为了自娱自乐-我们是个小创业公司,我们必须疯狂写程序,这样才能与竞争对手之间构筑技术上的壁垒。
We weren't writing this code for our own amusement. We were a tiny startup, programming as hard as we could in order to put technical barriers between us and our competitors.
离场时,观众对阿富汗悠久的历史有一种认知:阿富汗成为国外利益集团竞相追逐,竞争对手之间相互争斗的战场。
Viewers come away with a sense of Afghanistan's long history as a battleground for foreign interests and rival powers.
目前这两支同城对手之间正在进行迪亚拉的转会商谈,而球员本人也渴望能够前往北伦敦以获得更多的上场机会。
The two London rivals are understood to be in talks over a deal and the player is keen on securing a switch to North London as he searches for regular first-team football.
他们也会询问他们的潜在客户,请他们说说他们的品牌与竞争对手之间的不同,就比如奔驰车与大众车相比感觉如何。
They also ask their potential customers to tell them what should differentiate their brand from their competitors, as in, how should a Mercedes car feel compared to a VW.
来自冲突国家竞技对手之间的热情拥抱闪耀着奥林匹克精神的光辉。希望你们回国后让这种精神生生不息,时代永存。
The Olympic spirit lives in the warm embrace of competitors from nations in conflict. keep that spirit alive when you return home.
来自冲突国家竞技对手之间的热情拥抱闪耀着奥林匹克精神的光辉。希望你们回国后让这种精神生生不息,时代永存。
The Olympic spirit lives in the warm embrace of competitors from nations in conflict. keep that spirit alive when you return home.
应用推荐