然而,日本市场对奢侈品的需求逐渐变味了。
华尔街对奢侈品的品味也降低了。
对奢侈品征收的税很重。
对奢侈品而言,它的无形价值往往要高于可见价值。
On luxury goods, the intangible value of its value is often higher than can be seen.
第四章是对奢侈品消费动机研究方法和程序的介绍。
Chapter Four is about the methods and process of research on luxury consuming motivation.
但是,这主要是对奢侈品而言,像小轿车和时装之类。
But that applies mostly to luxurious items such as cars and fashions.
特别是对奢侈品的崇拜者镀金双打的某些型号已成立。
Especially for luxury admirers gilded doubles of some models have been made up.
鲁伯特说,历峰的剥离是对奢侈品业务的“信任投票”。
The spinoff of Richemont is a "vote of confidence" in the luxury business, Rupert said.
最后,这种消费者对奢侈品的需求所导致的后果又是什么呢?
Finally, what were the consequences of this consumer demand for luxuries?
对奢侈品网上消费研究是建立在对奢侈品消费研究的基础之上。
The research on online luxuries consumption is based on luxuries consumption research.
达官贵人对奢侈品趋之若鹜,而普通俄罗斯人一个月的收入仅为700美元。
The rich and powerful are steeped in luxury, yet the average Russian earns a mere $700 a month.
蒂芙尼调升盈利预期,成为金融危机对奢侈品销售商影响减轻的有一个信号。
Tiffany raised its profit outlook, another sign that the recession's impact on luxury retailers is easing.
然后,由于金融危机的冲击,他们对奢侈品的这种迷恋又停止了。
哦!在文明的帮助中对市场对奢侈品和收入的作用进行…重新描述。
Reworded luxury resource impact of marketplace and gold contribution in Marketplace Civilopedia entry.
人们对奢侈品需求增加,也促使更多欧洲零售业者在中国上网销售。
Growing demand for luxury goods has prompted more European retail ers to go online in China, too.
本文运用品牌理论对奢侈品和奢侈品品牌的定义、特征等进行探讨。
This article studies the definition and trait of luxury and luxury brand through brand theory.
对奢侈品公司来说,博物馆展览正在成为一种举足轻重的新型市场营销途径。
For luxury companies, museum exhibits are becoming an important new tool in their marketing arsenals.
真的,我不理解不断积累的巨额财富的吸引力,我不理解对奢侈品、豪车和多重资产的追求。
Truly, I do not understand the attraction of accumulating vast wealth, in the pursuit of luxury goods, expensive cars and multiple properities.
由于分析师对奢侈品的界定各有不同,所以对中国奢侈品市场规模的估算也各不相同。
Estimates of the size of China's luxury market vary depending on which items analysts consider to be luxury goods.
中国奢侈品市场的飞速发展,迫切需要我们加强对奢侈品及其相关问题的关注和研究。
The rapid development of luxury market in China urgently requires more attention to luxury and its related issues.
现在许多人不再依据愿望进行消费;相反,他们开始量入为出,而且对奢侈品产生了抵触。
Now many people no longer seem consumed by the desire to consume; instead, they are planning to live within their means, and there has been a backlash against bling.
老板对奢侈品销售的业绩引以为傲,他告诉记者,自己第一家店开在三里屯,那里非常火爆。
The owner of the shop is very proud of the luxury sales. He told the reporter that his first shop was opened in Sanlitun and its business is very brisk.
老板对奢侈品销售的业绩引以为傲,他告诉记者,自己第一家店开在三里屯,那里非常火爆。
The owner of the shop is very proud of the luxury sales. He told the reporter that his first shop was opened in Sanlitun and its business is very brisk.
应用推荐