针对韩国中文系留学生的语言储备状况和学习特点,插班不失为一种行之有效的对外汉语教学形式。
Late enrollment is an effective TCFL form for the South Korean students learning Chinese due to their previous Chinese knowledge and learning traits.
尤其是在对外汉语动量词教学方面更是很少有人进行深入、全面的探讨,这也给外国留学生学习动量词带来了一定的困难。
Especially in foreign language teaching in terms of momentum is rarely in-depth, comprehensive study, which also gives foreign students to learn the word momentum has brought some difficulties.
上海大学国际交流学院负责招生、管理、对外汉语教学和留学生生活服务。
The College of International Exchange is in charge of the enrollment and administration of overseas students, offers Chinese language programs and provides logistic services for overseas students.
医科院校留学生的对外汉语教学有其自身的必要性,同时也面临着挑战。
Although facing challenge, teaching Chinese as a foreign language in medical university to oversea students still has much necessity.
针对韩国留学生的对外汉语教学,是目前我国对外汉语教学研究的热点领域。
How to teach Korean students Chinese has become a focus in the field of teaching Chinese as a foreign language recently.
留学生汉语言专业属于对外汉语言专业,其目标是培养适应社会需求的实用型高级国际汉语人才。
The major of Chinese language for foreign students is the major of Chinese language to foreigners, and its goal is to train practical, advanced, and international Chinese talent.
因此,对外汉语教师应注意培养留学生良好的记忆习惯,并注意教学安排的合理化。
Therefore, the teachers should attention to the good memory habit of foreign students, and pay attention to the rationalization of the teaching arrangement.
对外汉语教学的核心是如何在较短的时间内让留学生尽快提升汉语水平。
The core of teaching Chinese to foreign students is how to improve their Chinese as quickly as possible in a short time.
对外汉语修辞教学以培养留学生汉语修辞能力为目标,是对外汉语教学中的一门新课程,目前存在着诸多问题。
There are quite a few problems in Chinese rhetoric teaching, which is a new course with the goal of improving foreign students' Chinese rhetoric competence.
笔者在课余从事对外汉语教学工作中,接触了大量的韩国留学生,对他们的声调问题颇有感触。
The author has many communications with Korean students in the spare time when giving classes to them and also has some thoughts on their tones learning problems.
在对外汉语词汇教学中,词语义分析恰当与否直接影响留学生汉语词语学习效果。
In the vocabulary teaching of Teaching Chinese as a Second Language(TCSL), the vocabulary analysis has impacts on the effect of foreign students' learning.
词的转移意义是中级阶段留学生学习汉语的一个难点,也是这一阶段对外汉语教学中的一个重点。
The word transferring is a difficult point students studying abroad meet in learning Chinese in the secondary stage of study and also a key point in teaching them Chinese.
动态助词一直是对外汉语语法教学的难点之一,也是印尼留学生的学习难点之一。
Aspect particles in Chinese is always of much emphasis in the grammatical teaching of Chinese as a second language, and it is also an obscurity to Indonesian students.
利用上下文语境进行对外汉语词语义分析对留学生掌握并正确运用词语具有举足轻重的作用。
It has vital importance for foreign students to master and rightly use the vocabulary meaning of TCSL by context.
对外汉语教学是异质文化交流的形式与途径之一,其间存在着干扰留学生学习目的语的文化休克。
TOCFL is one of the main ways of cultural exchange, among which there exists a culture shock which hinders the overseas students from learning the target language.
对外汉语听力课中大数字及省略表达的数字的听记是留学生习得汉语的一个难点。
The notes-taking of large-number and elliptically-expressed number is difficult to Chinese-learning oversea students in the listening class.
本文通过对初级汉语水平的外国留学生、初级对外汉语教材的调查,了解到汉语拼音在初级对外汉语教学领域中的应用情况。
The situation of Chinese Phonetic Alphabet application in teaching Chinese as a foreign language is realized by doing research to foreign students who have initial level of studying Chinese language.
本文通过对初级汉语水平的外国留学生、初级对外汉语教材的调查,了解到汉语拼音在初级对外汉语教学领域中的应用情况。
The situation of Chinese Phonetic Alphabet application in teaching Chinese as a foreign language is realized by doing research to foreign students who have initial level of studying Chinese language.
应用推荐