研究了车体前端造型、空间布置等参数以及前保险杠材料的选取对在行人—车辆碰撞时行人腿部伤害指标的影响。
In pedestrian-car impact, front bumper materials, the vehicle sculpt, package and layout play a key role in pedestrian leg protection.
美甲师对修剪、锉光指甲很在行。
他对我们不在行的尝试嗤之以鼻。
说实话,我对小费很在行。
经济政策与研究中心联合创始人、自由派经济学家迪安·贝克表示,男性经济学家一直在行业内部对彼此的反监管观点做出证实。
Liberal economist Dean Baker, co-founder of the Center for Economic Policy and Research, says male economists have been on the inside of the profession, confirming each other's anti-regulation views.
早知道他对科学很在行,我就应该去走医学证明路线的。
Since he likes science, perhaps I should go the route of medical evidence.
早知道他对科学很在行,我就应该去走医学证明路线的。
Since he likes science, perhaps I should go the route of medical evidence.
如果你已经对某个行业很在行,而且你也喜欢做,那么,你就有了一个很好的开端。
If you're already good at something, and you love doing it, you're off to a great start.
一样要准备两到三个趋势来阐明你对所在行业的是多么的了解。
Be prepared with two or three trends that illustrate how well you understand your industry.
但设想我们承认高盛和霍尔对他们的所作所为十分在行,那即使没有任何援助,他们也能获取暴利。
But suppose we grant that both Goldman and Mr. Hall are very good at what they do, and might have earned huge profits even without all that aid.
有的西方人很喜欢闲聊,也对这个很在行。而也有人不喜欢,不怎么闲聊的。
Some westerners love small talk and are very good at it, while others do not like it and avoid it.
传统说来,日本在笼络额外票数方面一直最在行,包括那些对鲸鱼肉没有喜爱、却对日本的援助充满渴望的太平洋和加勒比海小国。
Traditionally, Japan has been the best at netting extra votes, including schools of small Pacific and Caribbean nations with no taste for whale meat but a hunger for Japanese aid.
幸好我立即打电话给我的哥们托德,他对电视机很在行的,他告诉我,你只需要先拔掉电源线,然后再将电源插上就搞定了。
Luckily I called my buddy Todd, who's pretty good with televisions, and he told me that you just have to unplug it and plug it back in.
大师对老是问他关于言语智慧的弟子说:“智慧不是表现在言语上的,而是体现在行动中的。”
To the disciples who were always asking for words of wisdom the Master said, "wisdom is not expressed in words. It reveals itself in action".
巴西也在行动,减少对其热带雨林的破坏。
Brazil has moved to reduce the destruction of its rain forests.
譬如说今日的(左上图),气体巨型星海王星的重力通过对轨道就在行星们不远处的柯伊伯带的结冰尘埃和残骸拉扯制造出数个缺口。
Today (top left), for example, the gravity of the gas giant Neptune creates gaps by tugging at the icy dust and debris of the Kuiper belt, which orbits just beyond the planets.
当开发团队对代码质量操作不在行,不负责或者不关注时,设计债问题就会产生。
Design debt results when a development team is not skilled in, committed to, and discerning about code quality practices.
在行为由许多不同类型事件驱动以及对特定事件的响应取决于先前事件发生顺序的情况下,有限状态机最为有用。
Finite state machines are most useful in situations where behavior is driven by many different types of events, and the response to a particular event depends on the sequence of previous events.
对任何场景要有事先的预见性。假如你的拍摄对象在行走,可以把领头的动物摄入照片,并在图片中加上有显著特征的自然景色。
Try to visualise any scene in advance; if your subject is walking, have the animal leading into the picture and use prominent natural features to frame the shot.
但在两个例子中,上帝都花费了足够的时间在行善上,让各教经书充满了对宽容和理解的赞美,现代的信众应该专注这个方面,如果他们这样选择的话。
Still, in both cases, God spent enough time in benevolent mode to leave the Scriptures littered with odes to tolerance and understanding, verses that modern believers can focus on, should they choose.
我的大脑每天做的这些额外工作让我很疲劳,而我对这些“特别”处理也不是很在行。
The additional mental processing I must do to function every day is fatiguing, and I don't handle "AD hoc" very well.
保持对自己感受的觉察,学会在行动之前思考。
Remain aware of your feelings and learn to think before you act.
在意识到做事有效率和做事很在行的区别之后,你就会开始意识到什么对你来说才是重要的。
Realize the difference between being effective and being efficient and you will start to realize what matters and what doesn't.
数月后,一位邻居发现泰躺在行车道上,处于半昏迷状态;泰被送往急诊室,途中医生对他的治疗方案进行了紧急调整。
Yet a few months later, a neighbor found Ty lying semi-conscious in his driveway; there was another trip to the er, where his medication was adjusted.
假设你对以下事情很在行,比如说,你可以把你所有的邮件存档到100个文件夹中并恰当分类,然后编辑到电子表格里,这确实很棒。
That is, if you're really efficient at creating a 100 folders and rules for all your email and having them all sorted properly and compiled into a nice spreadsheet, that's great.
贝卢斯科尼对俏皮话一直都很在行,不过他的插科打诨对欧元区其它国家而言已经越来越不给力了。
Mr Berlusconi is always great with the one-liners. But his buffoonery is wearing thin on the rest of the euro zone.
贝卢斯科尼对俏皮话一直都很在行,不过他的插科打诨对欧元区其它国家而言已经越来越不给力了。
Mr Berlusconi is always great with the one-liners. But his buffoonery is wearing thin on the rest of the euro zone.
应用推荐