赛义夫看起来不太像一个对冲基金经理,而更像一个穿着迷彩服挥舞拳头的激进分子。
Saif looked less like a hedge funder and more like a fist-pumping militant in fatigues.
对冲基金经理、奥巴马在哈佛法学院的同学安东尼·斯卡拉穆奇代表华尔街发表了讲话,他说:“我们感觉就像一个皮纳塔。”
Anthony Scaramucci, a hedge fund manager and a Harvard Law School classmate of Obama, spoke on behalf of Wall Street, saying, "We have felt like a pinata."
大多数对冲基金经理都低调生活。
对冲基金经理没钱付租金的日子很快要到了。
The era of hedge-fund managers being unable to pay the rent may soon be dawning.
对冲基金经理们需要持有现金以应对赎回。
Hedge-fund managers needed to hold cash to meet redemptions.
对冲基金经理碰壁后依然信誉无损,他并不算第一人。
This is not the first time a hedge-fund manager has taken a knock yet retained his credibility with investors.
但他们没什么时间给银行家、对冲基金经理和其它金融家们。
But they have little time for bankers, hedge-fund managers and other financiers.
投资者将要求对冲基金经理透露更多情况,而且他们理当如此。
Investors will demand to know more than hedge fund managers currently tell them, and rightly so.
但是,我已经从一位纽约对冲基金经理那听说了它的另一方面。
But I'd heard about it thirdhand, from a New York hedge-fund manager.
近两年来,对冲基金经理尝试说服不安的投资者们不要抛弃他们。
FOR much of the past two years hedge-fund managers have tried to convince queasy investors not to give up on them.
当了两年的宇宙主宰,对冲基金经理现在恐怕要成为布鲁塞尔的奴仆了。
From being masters of the universe two years ago, hedge-fund managers now fear becoming servants of Brussels.
我不认为对冲基金经理们的缴税税率应该比他们的秘书的还低。
I don't think hedge fund managers should pay taxes at a lower rate than their secretaries.
这看似相当公平,考虑到对冲基金经理们陷于虚报收益的丑闻。
That might seem fair enough, given the scandals in which hedge-fund managers overstated returns.
对冲基金经理JohnPaulson因对赌次级抵押贷款而获得成功。
The Hedge fund manager John Paulson prospered by betting against sub-prime mortgages.
这也许能够解释为什么许多对冲基金经理能赚到盆满钵满,他们的客户却不能。
And that may explain why so many hedge-fund managers get rich, and why their clients are much less likely to do so.
在这个世界8000多对冲基金经理们正在管理着11000亿的资产。
Across the world there are more than 8,000 hedge-fund managers with over $1.1 trillion in assets under management.
最近一家大型的对冲基金经理说,客户谈到高盛的时候同露营者说起灰熊一般紧张。
As the manager of a large hedge fund put it recently, Goldman's clients talk about it in the same way that campers chatter nervously about grizzlies.
牛市中多头投资者和对冲基金经理是否推动股票价格向上还没有经过调查。
It has not investigated whether bullish investors and executives talked bank share prices up in the good times.
只是对冲基金经理所收的高昂费用和经理们冒险的性格总让他们望而却步。
But they arenervous about paying the fees that hedge-fund managers like to charge, andabout the risks those managers take.
对冲基金业先驱迈克尔·斯坦哈特一直批评对冲基金经理已沦为资产汇集者。
Hedge fund pioneer Michael Steinhardt has criticized hedge fund managers for becoming nothing more than asset gatherers.
在繁荣时代,对冲基金经理们可能可以拒绝这些被他们认为是存在太多争议要求。
In the boom years, hedge-fund managers could afford to refuse such requests, which they tended to regard as too much hassle.
凯塞尔先生,以前为对冲基金经理,是最近《吃人》(作品集,2011)的作者。
Mr. Kessler, a former hedge-fund manager, is the author most recently of "Eat People" (Portfolio, 2011).
税收收入的大幅下降可能并不来自于一些对冲基金经理的离开,而是来自于一些大银行的损失。
A big decline in tax revenues would come not from the departure of a few hedge-fund managers, but from the loss of a big bank.
高管人员和对冲基金经理们开始大谈薪酬补贴,几十年前,这种行为被认为是无耻的。
Executives and hedge fund managers began bragging about compensation packages that would have been considered shameful a few decades before.
大选之前,某对冲基金经理曾担心奥巴马会开创”充公性”的税收政策,如今,他长舒了一口气.
One hedge-fund manager who, before the election, was terrified Mr. Obama would usher in “confiscatory” tax policies breathed a sigh of relief.
最顶尖的25家对冲基金经理的总收入超过了标准普尔500家上市公司所有CEO的年薪之合。
The top 25 hedge-fund managers earned more than the chief executives of all the companies in the Standard & Poor's 500 combined.
最顶尖的25家对冲基金经理的总收入超过了标准普尔500家上市公司所有CEO的年薪之合。
The top 25 hedge-fund managers earned more than the chief executives of all the companies in the Standard & Poor's 500 combined.
应用推荐