不应该做的:你在高中对你的语言水平估计过高和估计不足。
DON 't: Overestimate or underestimate your level of knowledge in the language you took in high school.
看到那些无聊的人对你的语言,我真的为你悲哀,我理解你,我们都是对爱那么执着,只是我想告诉你,这世界充满失望,你真的应该勇敢面对!
I really regret to see those senseless comments on you. I understand you, for we both stick to love. I only want to say that you should have faced this disappointing world bravely!
我能从你的身体语言看出来你对这个决定感到满意。
I can tell by your body language that you're happy with the decision.
你对复杂的语言结构有更深入的了解。
You develop in-depth knowledge of the intricate structure of the language.
下次和朋友聊天时,注意看他的的肢体语言,因为这可以看出他对你的话是否感兴趣。
Next time you chat with a friend, take note of his body language for it might show whether he's interested in your words or not.
你可能会说,学好另一门语言比学下好国际象棋要费力得多,它涉及到对一套复杂规则的敏感性,以及对环境的敏感性。
You can argue that learning another language well is more taxing than, say, learning to play chess well—it involves sensitivity to a set of complicated rules, and also to context.
我们对你的感激难以用语言表达。
同样的,读懂他或她的肢体语言——这个人对你有意思吗?
Similarly, read his or her body language - is this person into you?
你看,通过了解语言是如何对人际交往发挥作用,你就能改变你不喜欢的交往方式。
So you see, by understanding how language works within relationships, you can change patterns you're not happy with.
即使你不一定说得对,你经常试着讲某种新学的语言吗?
Do you always try some new language even though it might not be correct?
当然,唯一的问题是为了使老师们置身于你的业务之外而使用该语言的这个最初动机对一个学校致力于教授切罗基语来说是没有实际意义的。
The only problem, of course, is the primary motivation for using the language, keeping teachers out of your business, is moot at a school devoted to teaching in Cherokee.
这就对模块性提供了更多的空间,即使对一个已给定的语言单元,你也有可能只使用某些特定的子集。
This provides an additional dimension of modularity so that, even within a given language unit, it is possible for you to use only specific subsets.
为了对之进行理解,有一个方法就是想象你与一位说地理语言的人结伴旅行,在一个大型连锁旅馆驻留,然后以容易辨认的门口唯参照物一个走廊挨一个走廊地走动。
One way of understanding this is to imagine that you are traveling with a speaker of such a language and staying in a large chain-style hotel, with corridor upon corridor of identical-looking doors.
你是否对使用另一种语言有根本性的需求是成为一个双语能力者的决定性因素——与别人交流沟通的需要,学习或工作上的需要,参与社交活动等的需要。
The crucial factor underlying becoming bilingual is the need for another language — the need to interact with others, to study or work, to take part in social activities and so on.
他这个观点你接不接受随你。但是不管你对这个问题的看法是怎么样的,这都是一本难读的书,而且后来你会不愉快地发现,那一套刻板的语言条例不断地在被你周围的猪头们打破着。
But whatever your views on this subject, it's hard to read the book and then happily go back to seeing language as a set of iron-bound rules that are constantly being broken by the morons around you.
你可以认为SSDS是一个可以存储结构化数据的云(用以构建大型应用),你可以使用基本的数据操作语言通过互联网协议对它进行访问。
SSDS you can think of as a structured data store in the cloud(building block service), which is accessed using Internet protocols using a basic data manipulation language.
因此,你可以平滑地由CSS迁移到LESS,如果你只是对使用变量或者操作感兴趣的话,你不需要学习一整门全新的语言。
Thus, you can gradually move your CSS to LESS, or if you're only interesting in using variables, or operations, you aren't forced to learning a whole new language.
各种框架试图对这些语言进行调整,从而适合他们的新角色,但是这会引起你的思考,专门为开发移动应用程序而设计的语言应该是什么样子的呢?
While frameworks attempt to shape these languages to fit their new role, it makes you wonder... what would a language look like that was designed specifically for developing mobile applications?
微笑是让别人知道你对他感兴趣的最好的方式,也是最有效的身体语言。
A smile is the most effective form of body language and a great way to let somebody know that you are interested in them.
想要弄清楚一个人有没有对你撒谎,其实并不非得用一台精密的测谎仪才能得出结果,你所需要的只是懂一点点关于肢体语言方面知识。
You don't need a fancy machine to tell if someone's lying to you. All you need is a little bit of knowledge about body language.
千万不要低估语言和学习方式的转变对你表现的影响。
Do not underestimate the effect a change in language or a change in classroom style can have on your performance.
语言总不断提醒我们,注意,我存在于此,是你话语的源头,对么?
因此,语言总是与你对架构完整而又明晰的理解相对应。
The language therefore always resembles the complete understanding about your architecture in a clear and unambiguous way.
随着开发者对Scala的兴趣日增,以及越来越多的工具支持,无疑Scala语言将成为你手上一件必不可少的工具。
With an increasing interest by developers and increasing tool support Scala is certainly becoming a language to have in your tool belt.
有了互联网,语言内容对每个有电脑的人来说都可以得到,你可以把内容下载到你的iPOD然后再听。
With the Internet, language content is available to anyone with a computer, and you can download it to your iPod and listen.
你可以使用Schliemann来创建对任何语言的基本支持(包括语法高亮、代码折叠、缩进等特性都是非常容易配置的)。
You can use Schliemann to create basic support for any language (features such as syntax coloring, code folding, indentation are really easily configured).
你不会讲任何必要的正统语言,而且当你说出一句蠢话时其愚蠢性即使对你自己也会是明显的。
You cannot speak any of the necessary dialects, and when you make a stupid remark its stupidity will be obvious, even to yourself.
在其他语言中,所有这些对你来说是隐藏的。
最终的问题在于你对“要说的东西”进行思考和概念化的能力,一旦你拥有了这种能力,那么就要找到一种语言,让你可以更直接且优美地表达出来。
The ultimate issue is your ability to think about and conceptualize 'something to say' and once you have done that, find the language that allows you to say it most directly and elegantly.
最终的问题在于你对“要说的东西”进行思考和概念化的能力,一旦你拥有了这种能力,那么就要找到一种语言,让你可以更直接且优美地表达出来。
The ultimate issue is your ability to think about and conceptualize 'something to say' and once you have done that, find the language that allows you to say it most directly and elegantly.
应用推荐