而对于过敏来说,AAAAI建议要与那些激发你过敏反应的东西保持距离。
For allergies, steer clear of whatever triggers your reaction.
而对于过敏来说,AAAAI建议要与那些激发你过敏反应的东西保持距离。
For allergies, steer clear of whatever triggers your reaction. Say it's pollen.
专家警告,对于过敏测试,往往会因为盲信血液测试而导致饮食的不平衡,这种做法极不明智,因为单调的饮食可能会引起营养不良。
Experts warn that when it comes to allergy testing, blind trust in blood tests is not wise as it can lead to an unbalanced, monotonous diet that may contribute to malnutrition.
这种过敏是免疫系统对于阳光的反应,它会引起强烈的瘙痒,头疼,恶心,甚至能引起皮下出血和水肿。
This allergy is the immune reaction to sunlight which is reflected in the strong itching, headaches and nausea, but can also cause blisters and bleeding under the skin.
那些对于冷风过敏的人可能因为冷空气而产生疹子,皮肤红肿或者头晕,甚至死亡。
People who are allergic to cold, the rash, red skin them, catches them fainting, shock or even death.
《每日邮报》-对于喜欢动物但又对它们过敏的人来说,他们的祈祷应验了。一家美国的动物公司已经培育出一种据称是“防过敏”的猫咪。
The Daily Mail - For allergic animal lovers, it's the answer to a prayer. An American firm has bred a cat it claims is' allergy free '.
据今日发布的报告,科学家对于曾导致数千人因坚果过敏的现象有了进一步突破。
Scientists are one step closer to curing severe nut allergies that affect thousands of people across the UK, according to research published today.
一些进一步的研究表明,对于已失败并导致自身免疫性疾病、过敏和哮喘的免疫系统,蠕虫可能有恢复免疫系统其正常的功能。
Several continuing studies suggest that worms may help to redirect an immune system that has gone awry and resulted in autoimmune disorders, allergies and asthma.
即使是对于那些对牛奶过敏的人、糖尿病人还有素食主义者来说,这些都是非常有趣的。
This is interesting even for people with milk allergies, diabetics, vegetarians or vegans.
我发现某些敏捷的实践者对于“权威”这个词汇有着过敏反应。
I found some of the Agile practitioners are very allergic to the word "authority".
先前的研究已经证实了过敏症和脑癌是相对立的关系。并且过敏症对于癌症的抑制有促进作用。
Previous research had detected similar inverse correlations between allergies and brain tumours, suggesting that a welcome side effect of allergy was resistance to cancer.
对于有食物过敏的小孩,应该尽早地让他知道自己的健康问题,并告诫他一点点的过敏食物都会对他的健康产生影响。
The child should be sensitized about his health problem and the dangers of consuming even if its a small bite of a restricted food.
《每日邮报》-对于喜欢动物但又对它们过敏的人来说,他们的祈祷应验了。
The Daily Mail - For allergic animal lovers, it's the answer to a prayer.
对于我来说,过敏的原因可能是搬到了别的州,也可能是因为季节性过敏又犯了。
In my case it could be because I moved to a different state or simply because I suffer from seasonal allergies.
这个结果对于那些有过敏史的母亲以及那些对皮试中使用的过敏原呈阳性反应的母亲而言是相同的。
The results were the same for children whose mothers had a history of allergy and for those who had a positive reaction to the allergens used in the skin-prick test.
然而,一份对于64份研究报告的分析表明,含有1%到6%的氰笨甲酮的防晒品并不会对大多数人的皮肤造成过敏或刺激。
However, a recent analysis of 64 studies indicates that sunscreens with 1 to 6 percent oxybenzone don't pose a significant risk of skin sensitization or irritation for most people.
“我认为他失败的婚姻不断自责,对于男女关系太过敏感。”汉克斯说。
"I think he blames himself for his failed marriage and is gun-shy about intimacy and the give-and-take of a relationship," Hanks says.
对于一部分患有胃酸、烧心、失眠、心悸或者对咖啡因过敏的人,经常饮用大量咖啡,咖啡的酸性或者过量的咖啡因很可能对他们的身体造成伤害。
There are some people, however, for whom regular or higher coffee intake may cause more harm than good, either because of its acidity or caffeine content.
在如今这些神经过敏的市场,某一方面的好消息对于别的市场则有可能产生不可思议的不利影响。
In today's jittery markets, good news on one front can have surprisingly bad effects elsewhere.
它没有香水的味道,对于像我这样对气味过敏的人来说是很好的。
It does not have a perfume smell which is great for people with allergies to odors like I have.
对于这35,000,000人的75%来说,豚草是首要过敏原,他补充道。
For 75 percent of those 35 million, ragweed is the primary allergen, he added.
对于所有的被治疗者,稍有反应便会导致威胁生命的过敏性休克-但现在我们已经使他们安全能吃十颗花生,甚至更多。
For all our participants, a reaction could lead to life-threatening anaphylactic shock - but now we've got them to a point where they can safely eat up to 10 whole peanuts or more.
对于是否充分或部分水解的配方奶对预防儿童后期及成年后的过敏是否有意,尚有待进一步的研究。
More study is needed to determine whether the benefits of these extensively or partially hydrolyzed formulas for allergic disease prevention extend into later childhood and adolescence.
尤其对于贴身的衣物来说,容易导致皮肤粗糙、引起皮肤过敏。
Especially for the clothing next to the skin, the easily lead to rough skin, causing skin allergies.
通常情况下,为了预防过敏,对于任何树生坚果过敏的人一定不要吃树生坚果和花生类食品。
In general, people with an allergy to any tree nut are advised to avoid all tree nuts and peanuts as a precaution.
对于任何坚果过敏者来说,这也是一种完美的选择!
英国哮喘慈善组织的Matt Halls worth博士说:“屋尘螨过敏原是一个最重要的哮喘病触发器。众所周知,对于很多患有哮喘病的人来说,屋尘螨过敏原是的很难避免的。”
Dr Matt Hallsworth, of the charity asthma UK, said: 'House-dust mite allergen can be an important trigger for many people with asthma, but is notoriously difficult to avoid.
英国哮喘慈善组织的Matt Halls worth博士说:“屋尘螨过敏原是一个最重要的哮喘病触发器。众所周知,对于很多患有哮喘病的人来说,屋尘螨过敏原是的很难避免的。”
Dr Matt Hallsworth, of the charity asthma UK, said: 'House-dust mite allergen can be an important trigger for many people with asthma, but is notoriously difficult to avoid.
应用推荐