对于读者而言,左边平整的格式看起来比缩进式更具时代的特色。
To readers, this flush left style looks more contemporary than the indented paragraph style.
记住,不论当你什么时候完成它,对于读者而言,引言还只是你的开始工作。
Remember, whenever you actually write it, that, for the reader, the introduction is the start of the journey through your work.
对于我们的年轻读者而言,怎样才能成为一名微软的实习生呢?
For our younger readers, how does one become an intern at Microsoft?
那么,对于开发服务器端应用程序的读者而言,“服务器诊所”的意义何在呢?
So what's the point for the "server clinic" readers who develop server-side applications?
对于任何想在主流小说之外猎奇的一般读者而言,这本书是个愉快的惊喜。
They are a pleasant surprise for any casual reader looking for something outside the mainstream.
对于千百万的读者以至对作者本人而言,兔子的形象如此真实,如果厄普代克日后没有成名,笔下那伤感失落的主人公就极像是他自己的化身。
To millions of readers, even to the author, Rabbit was so real that he might have been Mr Updike himself, had the hawk-nosed novelist not been saved by becoming a famous writer instead.
对于人类读者而言,这个句子(很可能)使其回忆起一个较早的历史时期,那时,毫无意义的押韵是生活的一个重要组成部分。
To a human reader, this statement recalls (most probably) an earlier time when nonsense rhymes were a major part of life.
对于不熟悉这个库的读者而言,清单1提供了简单的快速入门知识和例子。
Listing 1 is a very quick primer and example for readers new to the library.
对于谬误,我们需要有两点准备,第一,谬误是非常常见的现象,至少对于无心的听众和读者而言,结论本身却可能显得很有说服力。
It is important to realize two things about fallacies: first, fallacious arguments are very, very common and can be quite persuasive, at least to the casual reader or listener.
世界越老龄化就越光明——这一前景对于《经济学人》读者(平均年龄为47岁)而言是尤为欢欣鼓舞的。
The greyer the world gets, the brighter it becomes-a prospect which should be especially encouraging to Economist readers (average age 47).
对于专家和有些基础的读者而言,陡增被骗的感觉。
Experts and lay readers alike will feel increasingly short-changed.
如此简短的一部语言学历史,对于世界其它国家的普通读者而言,它也是一部通俗易懂,言简意赅的佳作。
It would be a fine thing to have more such brief histories, made easily readable to the non-specialist, of the major world languages.
无论是在旧约还是新约中,数字都揭示了隐藏的概念与含义,而对于一般的读者而言,这些数字背后的秘密是难以被发现的。
Both in the Old and New Testaments, Numbers reveal hidden concepts and meanings that commonly escape the casual reader.
对于读这个博客的读者而言,我们的简短回答是“不值得使用。”
The short answer for those reading this blog is probably going to be a "no."
对于读这个博客的读者而言,我们的简短回答是“不值得使用。”
The short answer for those reading this blog is probably going to be a " no ."
对于书籍本身,不止是具有传播知识的功能,在读者而言,又是一个得到自身智慧想像扩张的机会。
For the book, it isn't only to have function of spreading the knowledge, is an opportunity to get an oneself intelligence imagination to extend again to reader.
对于接受阅读者而言,阅读赏析诗歌时诗性思维的突破与重新界定也将是不可不做的一大功课。
For the readers the appreciation and redefinition of poetry when appreciating a poem will be a certainly great task.
对于平均年龄40岁以下的读者而言,他们很难想象在大多数大城市的主流报纸上可以读到高质量的艺术评论的那一年代。
It is difficult to the point ofimpossibility for the average reader under theage of forty to imagine a time when high- quality arts criticism could be found in most big-citynewspapers.
从另一方面而言,由中国作者所著书中的解释性文字和对英文的翻译(尤其是对于生词的翻译)都使读者比较易于理解。
On the other hand, books written by Chinese authors have easy-to-understand explanations for you and translations, especially translations of new vocabulary.
从另一方面而言,由中国作者所著书中的解释性文字和对英文的翻译(尤其是对于生词的翻译)都使读者比较易于理解。
On the other hand, books written by Chinese authors have easy-to-understand explanations for you and translations, especially translations of new vocabulary.
应用推荐