他们对于彼此未来的合作持乐观态度。
D. Theyare optimistic about their close cooperation in future.
道路分享:道路使用者对于彼此的看法是否重要?
Road Sharing: Does It Matter What Road Users Think of Each Other?
同时,他还呈现了西方人与中国人对于彼此和自身的期望错位。
He also conveys the skewed expectations that Westerners and Chinese have of each other-and themselves.
然后,我们将从体系结构的角度相对于彼此概述这些工具如何操作。
Then we'll provide an overview of how these tools operate architecturally in relation to each other.
你们对于彼此的爱有安全感,也能够尊重彼此的个人空间和底线。
Secure in each other’s love, you are able to respect each other’s boundaries.
通过交谈,我和他都感觉到,对于彼此而言,我们双方都意味着不可或缺。
只要他们两个对于彼此来说是完美的,他们个人是否完美并不重要。
It doesn't matter if the guy is perfect or the girl is perfect, as long as they are perfect for each other.
阿达:可是我是怎么帮你的?咱们险些对于彼此不相识。只是一些刹时。
Ada: But how did Ikeep you? We barely knew each other. A few moments.
对于恋人来说,他们本身是否完美并不重要,只要他们对于彼此是完美的。
It doesn't matter if the guy or the girl is imperfect. As long as they are perfect for each other.
该器械包括长形管状体,该长形管状体包括相对于彼此倾斜的近端部分和远端部分。
The apparatus includes an elongate tubular body including a proximal portion and a distal portion inclined relative to one another.
所述致动器被推进或以其他方式能够相对于彼此运动,使得之间的距离可增大或减小。
The actuators are propelled or otherwise capable of motion, relative to each other so that the distance between can be increased or decreased.
定位一个追踪者在多个剪辑允许相机要解决所有剪辑使用跟踪,确保相机都准确定位相对于彼此在现场。
Positioning a tracker in multiple clips allows cameras for all clips to be solved using that tracker, ensuring that cameras are all positioned correctly relative to each other in the scene.
所述工件保持件(5)和工具保持件(3)可以相对于彼此在第一方向和不同于第一方向的第二方向运动。
The workpiece holder (5) and the tool holder (3) can be moved relative to one another in a first direction and a second direction that differs from the first direction.
当以单一处理序执行一个以上的应用程序时,您应锁定这个区段防止这些应用程序提高相对于彼此的优先权。
When running more than one application in a single process, you should lock down this section so that applications cannot elevate their relative priority to one another.
当我们发现一种对于彼此都很重要的品质在另一半身上消失的时候,会发生什么呢,我们是觉得这些品质可以改变吗?
What typically happens when we find a quality, which deeply matters to us, is missing in our partner, we think that they can be changed.
“对于彼此的期待开展尊重和文明的沟通时没有什么不对的”萨克斯说“对于一学年五万美金的学费,我们确实有一个成绩底线的期待”但是你可以考虑等到假期结束后再谈这个问题。
“There’s nothing wrong with having a respectful, civilized conversation around expectations, ” says Sachs. “For $50, 000 a year, we do expect a certain baseline level of achievement.”
因此,考虑到这个,对于许多方面尤其是意识方面,人类和黑猩猩彼此不同的基因基础是什么呢?
So, given this, what's the genetic basis for the many ways, notably the cognitive ways, that humans and chimps are different from one another?
我们更多的了解彼此,这对于未来非常有益处。
We know more about each other now, which is good for the future.
对于人们为什么会喜欢或不喜欢彼此,上述也是个直观上很有吸引力的解释。
It's also an intuitively appealing explanation for how people come to like (or dislike) each other.
然而,对于大型业务对象,映射可能相当复杂,辨别属性彼此间的映射通常变得非常困难。
For large business objects, however, the maps can be quite complex, often making it will difficult to tell which attributes map to one another.
人们彼此之间的联系更加紧密,而所有社会方面和地理方面的限制亦消失不见,这对于任何社交网络都是最大的支撑因素。
People are coming much closer to another and all social and geographical boundaries are being reduced at lightning speed which is one of the biggest sustenance factors for any social network.
对于一个没有军事知识的人来说,他在战场上看到的只有许多身着迷彩服的人跑来跑去彼此开火。
Unless one has a minimum of military knowledge, a battlefield witness sees merely a lot of men in camouflaged suits running around and shooting at each other.
对测试做计划安排对于避免测试人员和开发人员彼此干扰是非常重要的。
Scheduling testing is important for keeping testers and developers from tripping over each other.
对于公司表现的判断往往是基于竞争对手的表现或者行业标准,这种判断鼓励银行去模仿彼此的冒险行为,即使从长远来看,这对任何公司都没有好处。
Performance is usually judged relative to rivals or to an industry benchmark, encouraging banks to mimic each other’s risk-taking, even if in the long run it benefits no one.
这个新能力与它们彼此的关系无关-事实上,这三个类对于我们而言根本没什么关联。
This new ability has nothing to do with their relationship to one another — in fact, these three classes are not related in any way that is meaningful to us.
对于大多数孩子来讲,没有什么比父母彼此诋毁,更加伤害孩子了。
There is nothing worse, for most children, than for their parents to denigrate each other
对于大多数孩子来讲,没有什么比父母彼此诋毁,更加伤害孩子了。
There is nothing worse, for most children, than for their parents to denigrate each other
应用推荐