不过对于许多中国人而言,当1931年日本侵入满洲地区时,战事便已拉开了序幕,而对韩国来说,则更是始于100年前被日本合并之时。
But for many Chinese, hostilities started in 1931 with Japan's invasion of Manchuria, and for South Korea 100 years ago with its annexation by Japan.
对于一些迷信的中国人而言,这场大火可能会被视为一个不吉利的预兆。
For the superstitious Chinese, the fire is likely to be seen as a bad omen.
对于大多数中国人而言,这是生活水平的一大进步,虽然现实表明,一些令人印象深刻的手工艺已经成为历史,但我们依然为这巨大的改变感到高兴。
To most Chinese, this is a great change of life, in spite of the pity fact that some impressive manual skills are history now, we are happy to see this big step forward of our lives happening.
对于西方人而言,在一个合资企业中就存在着这样直观的风险,而这一风险不同于一般而言的观念的差异性,那就是一旦中国人学到了他们的知识,就会将其闲置一旁。
For the Westerners, this involves obvious risks beyond the usual differences of opinion in a joint venture: that they will be pushed aside once the Chinese have acquired their knowledge.
主持了15届央视春晚的朱军在《我的零点时刻》一书中写道:“在这个特殊的夜晚,对于大多数中国人而言,看春晚更像是一种习惯。”
Zhu Jun, who hosted the gala for 15 years, said in his book My Midnight Moment: "It is more like a habit for most Chinese people on that special night."
对于大部分中国人而言,英语也构架起中国与世界沟通的桥梁和纽带。
'English is, for most Chinese, the bridge or link between China and the outside world.
中华传统文化对于所有中国人而言都是一座取之不尽、用之不竭的资源宝库,尤其是那些吟诵至今的古诗文。
Chinese tradition culture is an endless treasure resource to all Chinese people, especially ancient poetry recited so far.
中华传统文化对于所有中国人而言都是一座取之不尽、用之不竭的资源宝库,尤其是那些吟诵至今的古诗文。
Chinese tradition culture is an endless treasure resource to all Chinese people, especially ancient poetry recited so far.
应用推荐