医生们对她的痊愈不抱什么希望。
医生对她的痊愈不抱很大的希望。
我对获得这份工作不抱太大希望。
I'm not over-optimistic about my chances of getting the job.
他对主要报纸找到并执行把业务转移到网上的可行的解决方案不抱太大希望。
He is not very hopeful that the major newspapers will find and pursue viable solutions to transition their businesses.
我对他的合作不抱太多的希望。
某些种类的劳动力很可能会大量短缺——我们对经过转移或适应而带来劳动力的增加实在不抱希望。
There may very well be a great shortage of labor of certain kinds, with no prospect of any shifting or adapting which will bring about an increased supply.
所以我们对他们对最新调查成果的积极回应不抱太大希望。
So we don't hold out much hope that they will respond positively to the latest findings.
除了上述争执处外,西方外交官对会议产生实际效果——如将突击性核查(伊朗现在反对的就是这个)确立为公认核查模式——不抱什么希望。
Beyond such debating points, Western diplomats have little hope of real gains, such as establishing intrusive nuclear inspections (of the sort that Iran now rejects) as a universal norm.
我已经不抱希望了,对我自己,也对我的孩子们。
I have no hope, not for myself, not for my children, and I am only 50.
就在伊沃·德波尔作此番讲话的当天,英国能源与气候变化大臣克里斯·休恩(ChrisHuhne)表示,对下周一开始的气候变化大会会谈上能否达成具有法律约束力的协议不抱太大希望。
His comments came on the same day that the UK's energy and climate secretary, Chris Huhne, played down the prospects of a legally binding agreement at the talks, which open on Monday.
他对自己事业的成功不抱太大希望。
家人对他的生还已经不抱任何希望。
他对他的将来不抱希望。
在预赛中因为郭伟阳临时上场,导致出现了很多重大失误,排名跌到有史以来最差,也让大家对他们的决赛不抱希望。
In the preliminaries because Guowei Yang temporary play, resulting in a lot of major mistakes, ranking fell to the worst ever, but also so that we do not hold on to their final hope.
又过了一个小时,我对我的航班已经不抱什么希望了。
医生们对痊愈不抱希望。
不,我对他们的支持不抱太大希望。
我对新的计划不抱多大希望。
现如今的失业率虽为25%,可是算上那些对找工作不抱希望的人们,将会升至36%。
Unemployment now stands at 25%, rising to 36% if those too discouraged to seek work are included.
他对考试及格不抱希望。
我对那个计划不抱很大希望,但它可能值得一试。
I am not very hopeful about the plan, but it might be worth trying.
我对这份工作不抱希望了。
他告诉他的朋友,他对自己的婚姻不抱太大的希望。
He confided to his friends that he didn't have much hope for his marriage.
医生们对痊愈不抱希望。
医生对她的康复不抱希望。
医生对她的康复不抱希望。
应用推荐