鉴于当前寒气逼人的氛围,美国方面所寻求的是另一种缓兵之计。
What America seeks, given the chilly climate, is another détente.
炉火熄灭后,寒气逼人。
这时才五点半,正是寒气逼人,狂风咆哮的早晨。
It was five and a half o 'clock now, and a raw, blustering morning.
近期气温骤降,寒气逼人,很多市民用煤炭火取暖。
The air temperature will suddenly cut in the near future, the algidity is pressing, a lot of dicast use coal fire heating.
苏格兰的1月天色阴暗,寒气逼人,通常被认为是布满了圣诞后的阴霾。
January in Scotland is a dark and cold month, traditionally perceived to be filled with post-Christmas gloom.
五十万民众站在寒气逼人的纽约时代广场,兴高采烈地等待午夜的新年倒数。
In New York City's Times Square half a million 1 jubilant people stand in the freezing cold waiting for the countdown to midnight.
就连变化无常、经常阴雨连绵寒气逼人的英格兰的夏天,也会化为金色的九月。
Even the uncertain summer of England, so often a succession of damp and chilly days, may mellow into a Golden September.
我又一次看到自己在寒气逼人、冷冷清清的单室公寓里蜷缩在打字机旁的情景。
I could picture myself once again huddled over the typewriter in that cold, bleak, one-room apartment.
夜里寒气逼人,埃德温娜只得把上衣拉紧,心想要是从“地道”过去,不但路近,也暖和得多。
The night was cold and edwina pulled her coat tightly around her, reflecting that the tunnel route would have been shorter and warmer .
巨大的橡木门没上门闩,里边有个小室,寒气逼人,四周是天然的石灰岩墙壁,上面水珠晶莹透亮。
Its massive oaken door stood unbarred. Within was a small chamber, chilly as an icehouse, and walled by Nature with solid limestone that was dewy with a cold sweat.
巨大的橡木门没上门闩,里边有个小室,寒气逼人,四周是天然的石灰岩墙壁,上面水珠晶莹透亮。
Its massive oaken door stood unbarred. Within was a small chamber, chilly as an ice-house, and walled by Nature with solid limestone that was dewy with a cold sweat.
在这里,我没有看到北燕南飞前在电线上的集结,也没有看到到寒气逼人的树挂冰霜,更没有看到耀眼纯洁的皑皑白雪。
Here, I do not see North Yannan Fei on the wire before the assembly, did not see the cold pressing of the trees hanging frost, but do not see the dazzling purity of snow.
在这里,我没有看到北燕南飞前在电线上的集结,也没有看到到寒气逼人的树挂冰霜,更没有看到耀眼纯洁的皑皑白雪。
Here, I do not see North Yannan Fei on the wire before the assembly, did not see the cold pressing of the trees hanging frost, but do not see the dazzling purity of snow.
应用推荐