各国出口商都希望接近越南日益富裕的消费者。
Exporters are eager to gain access to Vietnam increasingly wealthy consumers.
与此同时,较为富裕的消费者在国内可能不动声色。
Richer consumers, meanwhile, can prove elusive creatures at home.
但巴西并不十分关心这些富裕的消费者是否使用移动支付。
But Brazil is not too concerned with how the affluent consumer is using mobile payments.
由于大部分品牌的目标客户是这些较富裕的消费者,所以没有发现经营者对任何市场情绪变化的反应。
As most brands target these more affluent consumers, this explains why few marketers have reacted to any mood change.
只有大约一半的消费者支出按20%的标准增值税税率纳税,这一比例与其他富裕国家相比较低。
Only around half of consumer spending is taxed at the standard VAT rate of 20%, a low share compared with other rich countries.
即使是在欧洲富裕的国家和美国,消费者也在抱怨粮价。
Consumers are grumbling even in the wealthy nations of Europe and the United States.
该公司将目标放在引领消费反弹的富裕消费者。
The company targets affluent consumers who have led the spending rebound.
简而言之,消费者越富裕就会购买越多的汽车。
原油和商品价格的上涨推高了富裕国家的通货膨胀,这像在向消费者征税。
The rise in oil and commodity prices has pushed up inflation in rich countries and acted like a tax on consumers.
通过绿色民间组织从富裕国家传递到亚马逊的消费者的压力也开始产生了影响。
Consumer pressure, transmitted from rich countries to the Amazon via green NGOs, is beginning to have an effect.
欧亚两个大陆富裕、经多见广的消费者寻找可信赖的高品质食品产品。
Wealthy and informed consumers on both continents search for trustworthy high quality food products.
用富裕国家的标准来看欧元区的消费者属于高储蓄、低贷款,但他们同样紧张兮兮。
The euro area’s consumers have high savings and low debt by rich-world standards but are nervous all the same.
在2001年中国加入世界贸易组织(WTO)之后,中国市场的汽车售价开始下降,逐渐富裕起来的中国消费者购买汽车的兴趣一下子被激发起来。
After China joined the World Trade Organization in 2001, falling prices sparked a jump in car purchases by China's more-affluent consumers.
渣打银行计划在18个月内为其消费者银行业务招聘约850名客户关系经理,以求在亚洲的富裕消费者群中取得更大市场份额。
Standard Chartered intends to hire about 850 relationship managers for its consumer banking business over the next 18 months, to gain a larger market share of affluent customers in Asia.
直到不久前,情况还是西方公司为富裕消费者服务的产品和技术向较贫穷国家逐渐渗透。
Until recently, the West served rich consumers and then let its products and technology filter down to poorer countries.
长期以来,高家庭储蓄似乎能保证富裕国家的那些消费者继续靠举债为生而不被沉重的债务压垮。
A long period of high household saving seems assured in rich countries whose consumers lived off credit and have heavy debt burdens to show for it.
国家邮政江苏分公司打造了一个B2C网站,为这个富裕省份的消费者提供品类繁多的网上购物商品以及缴纳水、电费等各种在线服务。
A subsidy of the State Post Bureau launched a B2C Web site that offers a wide variety of goods for sale and options to pay water and electricity bills online for customers in wealthy Jiangsu province.
在经济繁荣期,从信用卡接近透支极限的消费者到借债更多的金融公司,整个富裕国家里债务增加,削减债务现在尚处于开头阶段。
Debt rose across the rich world during the boom, from consumers maxing out credit CARDS to financial firms taking on more leverage, and the process of reducing it is still at a very early stage.
小零售店除了要迎合有小孩的家庭之外,还能为asda带来富裕消费者和家庭消费者。
The smaller stores will give Asda better access to affluent consumers and small households, in addition to the families with children it mostly caters to now.
中国消费者变得富裕,令马云创办的这家公司受益。
The company, founded by Jack Ma, is benefiting as Chinese consumers get richer.
在一个国内品牌逐渐赶上,消费者越来越富裕、选择前所未有之多的市场,对外国食物一度看似无尽的需求停滞不前了。
The once seemingly insatiable appetite for all things foreign has stalled in a marketplace where domestic brands are catching up and consumers are richer, with more choices than ever.
一直以来,国际品牌公司在争先恐后地向富裕的中国消费者推销其产品。
International packaged goods companies have been falling over each other pitching products to affluent Chinese consumers.
由于出生率下降,且富裕的“婴儿潮一代”愈加长寿,在意大利,法拉利消费者的平均年龄将大幅提高。欧洲许多地方都是这样。
Outside the gates of its Maranello factory, the average age of consumers in Italy, as in much of Europe, is set to rise sharply as birth rates fall and affluent "baby boomers" live longer.
由于出生率下降,且富裕的“婴儿潮一代”愈加长寿,在意大利,法拉利消费者的平均年龄将大幅提高。欧洲许多地方都是这样。
Outside the gates of its Maranello factory, the average age of consumers in Italy, as in much of Europe, is set to rise sharply as birth rates fall and affluent "baby boomers" live longer.
应用推荐