向富裕国家提供优惠待遇。
它可能有助于缩小富裕国家和贫穷国家之间的差距。
It may help narrow the gap between the rich and poor countries.
在许多富裕国家,国有部门的平均工资高于私营部门。
In many rich countries average wages in the state sector are higher than in the private one.
富裕国家的人重视一夫一妻制,并倾向于不经常出轨。
People in rich countries value monogamy and tend not to stray often.
我们可以说,富裕国家输出其环境问题,最生动的例子就是气候变化。
A case can be made that rich nations export environmental problems, the most graphic example being climate change.
20世纪初期,美国和其他富裕国家最早出现有组织的青年体育运动。
Organized youth sports first appeared during the early 20th century in the United States and other wealthy nations.
在富裕国家,比起技能不足的人,受过良好教育的人工作时间越来越长。
Across the rich world, well-educated people increasingly work longer than the less-skilled.
富裕国家的公民要求有国家公园、干净的河流、干净的空气和无毒的食物。
Citizens of wealthy nations demand national parks, clean rivers, clean air and poison-free food.
科技的影响就像一场龙卷风,首先袭击富裕国家,但最终也会席卷贫穷国家。
Technology's impact will feel like a tornado, hitting the rich world first, but eventually sweeping through poorer countries too.
根据加州大学的一项新研究,这是美国比其他许多富裕国家更好地吸收移民的原因之一。
That is one reason why America absorbs immigrants better than many other rich countries, according to a new study by the University of California.
只有大约一半的消费者支出按20%的标准增值税税率纳税,这一比例与其他富裕国家相比较低。
Only around half of consumer spending is taxed at the standard VAT rate of 20%, a low share compared with other rich countries.
美国国家老龄化研究所赞助的一项研究显示,世界最富裕国家的居民可能比此前预计的寿命更长。
Citizens of the world's wealthiest countries may live longer than previously predicted, according to a study sponsored by the National Institute on Aging.
当这条消息没有在美国成为新闻时,我并不感到惊讶——我们现在是唯一一个没有这样的政策的富裕国家。
I wasn't surprised when this didn't make the news here in the United States—we're now the only wealthy country without such a policy.
一方面,它有合适的沙质土壤,另一方面,它是一个经济不断增长的富裕国家,愿意花很多钱购买新奇的东西。
It had the right kind of sandy soil for one thing, but also, it was a wealthy nation with a growing economy, willing to spend lots of money on new exotic things.
她将那些孩子与富裕国家的孩子进行了比较,后者拥有的远超其所需,却把东西扔掉。
She compared them with children in richer countries who have more than they need and throw things away.
在联合国环境规划署工作的玛蒂娜·奥托说:“我们认为浪费在过去是富裕国家的问题。”
"We thought waste was a problem in rich countries," says Martina Otto, who works for the UN Environment Program.
更令人担忧的是,富裕国家的人们对互联网的痴迷已经让国际社会担心富国和穷国之间的“数字鸿沟”了。
Even more worryingly, the fascination with the Internet by people in rich countries has moved the international community to worry about the "digital divide" between the rich countries and the poor countries.
金钱也许不能买到幸福,但富裕国家的人通常比贫穷国家的人更幸福。
Money may not quite buy happiness, but people in wealthier countries are generally happier than those in poor ones.
在这方面,美国远远落后于所有富裕国家和许多发展中国家。这些国家的工作政策都有利于家庭生活,包括带薪育婴假、带薪病假和母乳喂养支持等。
The U.S. trails far behind every wealthy nation and many developing ones that have family-friendly work policies including paid parental leave, paid sick days and breast-feeding support.
许多富裕国家也能发现此类瓶颈。
富裕国家正在实验不同的方法。
在其他富裕国家,情况则更为复杂。
多数富裕国家的股价均大幅下跌。
在富裕国家,这一点常常被忽略。
在富裕国家的人并没有充足的啤酒喝。
在许多富裕国家,手机甚至比人还多。
In many rich countries there are more mobile subscriptions than people.
富裕国家的央行打算做什么?
富裕国家能够负担大型而又昂贵的工程。
富裕国家能够负担大型而又昂贵的工程。
应用推荐