我们在富丽堂皇的环境中用餐。
大厅装饰得富丽堂皇。
这房子并不是十分富丽堂皇。
宫殿经过修葺,重现出昔日的富丽堂皇。
稍微动点脑筋,就能把这个地方变得富丽堂皇。
With a little imagination , you could turn this place into a palace.
那里也有一些富丽堂皇的商店。
他们面前是一座富丽堂皇的宅邸。
要是我在那个温暖的房间里,打扮得富丽堂皇,那该多好啊!
Were I in the warm room with all the splendor and magnificence!
它们都漆成富丽的金色,高大的船头和船尾都是精雕细琢的。
They were richly gilt, and their lofty prows and sterns were elaborately carved.
“老婆,”渔夫望着这一切富丽堂皇,说道,“你是教皇吗?”
"Wife," said the fisherman, as he looked at all this greatness, "are you pope?"
花园里,花朵大大的、富丽堂皇的牡丹花看上去美极了,这正是为什么它们经常被视为户外布景的一部分。
The large, rich peony flowers look great in the gardens and this is exactly why they are often seen as part of outdoors arrangements.
这座富丽堂皇的宫殿使他眼花缭乱。
礼堂被彩色的气球和横幅装的富丽堂皇。
The hall was beautifully decorated with colourful balloons andstreamers.
这富丽堂皇的城堡也是你的吗,我的了拉巴斯侯爵?
And is this splendid castle also yours, my Lord Marquis of Carabas?
我认为这里不久后将是一块富丽和惊人的领域。
I think this will be rich and surprising field for a while to come.
麦加为已拥有数十家富丽堂皇的国际酒店而自豪。
这间宽敞的房间里装饰着富丽堂皇的红色窗帘和金色绣帷。
The large room was decorated richly with red curtains and golden tapestries.
现在的情况是,英格兰拥有富丽堂皇的主场以及平庸的主队。
As a result, England now has a palatial home for a mediocre team.
布莱尔在制裁结束后,到卡扎菲富丽堂皇的宫殿,访问了他。
Tony Blair visited Gaddafi at his luxurious Bedouin tent after sanctions were lifted.
已经有一个富丽客网页用来展示冰岛上埃亚·菲亚·德拉火山爆发的惊奇图片。
A Flickr page has been set up which show amazing pictures of Eyjafjallajoekull erupting in Iceland.
到了洛杉矶的联合火车站,这是一处富丽堂皇的艺术装饰风格建筑,已经被重新修缮过。
As did LA's Union Station, a magnificently restored Art Deco extravaganza.
在这座富丽时髦的城市里,他年轻的妻子苔丝、一个乡下姑娘,会在什么地方呢?
Where could Tess possibly be, a cottage-girl, his young wife, amidst all this wealth and fashion?
湖的景色透露着宁静安详,周围是富丽堂皇的别墅,绿树覆盖的山脉和古雅的村庄。
Vistas of the lake reveal a serene scene surrounded by palatial villas, tree-clad mountains, and quaint villages.
首屈一指的应该是布卢瓦附近的肖蒙堡,那里举办的从春天开始到晚秋结束的城堡展富丽堂皇。
Top of your list should be the castle and grounds of Chaumont-sur-Loire, near Blois, which hosts a magnificent garden festival from spring to late autumn.
当前盛行的大玻璃窗那时才开始使用,它让一楼的办公室看起来独具一格,富丽堂皇。
The large plates of window glass, now so common, were then rapidly coming into use, and gave to the ground floor offices a distinguished and prosperous look.
她们在所有的大房小间还有衣室里跑来跑去,哪哪都是精美而富丽,似乎是一处胜过一处。
They ran through all the rooms, closets, and wardrobes, which were all so fine and rich that they seemed to surpass one another.
她们在所有的大房小间还有衣室里跑来跑去,哪哪都是精美而富丽,似乎是一处胜过一处。
They ran through all the rooms, closets, and wardrobes, which were all so fine and rich that they seemed to surpass one another.
应用推荐