几年前,我在阅读查尔斯·奥曼爵士的恢弘巨著《半岛战争史》时,第一次发现了拿破仑时期的密码战。
I first discovered the Napoleonic cryptographic battle a few years ago when I was reading Sir Charles Oman's epic History of the Peninsular War.
数字时代的第一次大战——密码战——中的问题更为直接。
The issues in the crypto-battle, the first great war of the digital age, were more straightforward.
我开始相信,这个故事与恩尼格玛密码机的故事、以及二战时德国密码的破译一样激动人心,一样重要。
I became convinced that this story was every bit as exciting and significant as that of Enigma and the breaking of German codes in the Second World War.
二战期间,图灵在布莱切里公园工作,这里是英国破译密码的中心,一段时间里他作为“Hut8”部门的头,这个部门负责德国海军的密码翻译工作。
During the Second World War Turing worked at Bletchley Park, Britain's code-breaking centre, and was for a time head of Hut 8, the section responsible for German naval cryptanalysis.
二战期间,萨默·雷石东曾在美军情报部门效力,负责破译日军的通讯密码,这意味着他必须要学习日语和日本文化。
During the Second World War, Redstone was part of an intelligence unit responsible for breaking the communications codes of the Japanese, which meant learning the language and culture.
我在瓜达卡奈尔岛、塔拉瓦岛、塞班岛、提尼安岛作过战,“他说,”纳瓦霍密码语者也要扬名历史了。“
"I fought in Guadalcanal, Tarawa, Saipan and Tinian, " he says. "The Navajo code talkers are going to be something in history.
米高梅电影公司在退伍军人节公映了《风语者》这部影片。由尼古拉·凯奇主演一名海军陆战队员,他的任务是在塞班岛战斗中保护一名纳瓦霍密码语者。
Timed for Veterans Day, MGM released Windtalkers, a film starring Nicolas Cage as a Marine assigned to protect a Navajo code talker during the battle for Saipan.
米高梅电影公司在退伍军人节公映了《风语者》这部影片。由尼古拉·凯奇主演一名海军陆战队员,他的任务是在塞班岛战斗中保护一名纳瓦霍密码语者。
Timed for Veterans Day, MGM released Windtalkers, a film starring Nicolas Cage as a Marine assigned to protect a Navajo code talker during the battle for Saipan.
应用推荐