同时运用标准化自报问卷对学童父母或监护人进行调查,获取有关家庭拥挤程度、家长教育水平和儿童健康状况的资料。
Parents or guardians were surveyed using a standardized self-administered questionnaire to obtain data on crowding in the household, parents' educational level and the child's health status.
“因为家长们发现我在资料库里,就是这样,”他叹着气说。
“The parents find out I’m registered and that’s it,” he sighs.
康科德及卡莱尔地区学校系统的教学负责人说到,“有了这些资料,我们就能评估在给学生、家长以及我们七个校区提供的防范措施中,我们做到了多少以及还要再做些什么。”
Having this data allows us to assess how far we have come and where we need to go in providing prevention programming to students, their families, and our seven school districts.
一个周日,超过1000名家长到北京中山公园互换成年子女的详细资料。
In Beijing's Zhongshan Park one Sunday, more than 1,000 parents swap details on their single, grown offspring.
一个周日,超过1000名家长到北京中山公园互换成年子女的详细资料。
In Beijing's Zhongshan Park one Sunday, more than 1, 000 parents swap details on their single, grown offspring.
在这里我们感谢所有帮我们收集多元文化节资料的家长。
We thank all the parents who helped us collect material for our all Cultures Day.
方法:回顾性分析了86例脑瘫的围生期病史、临床资料和影像学检查,并记录和咨询家长对康复治疗的意见。
METHODS: Retrospective analysis was carried out in perinatal history, clinical data, imaging data and parents' notion for rehabilitation in 86 children with CP.
临床资料来自病历及与患儿家长的面谈,对照组资料来自与每例患者年龄最近的兄弟姊妹。
Clinical data were obtained from medical records and interviews with the parents of the patients, with information from each patient's nearest-age sibling used as control data.
生动的影象资料和详实的学校材料给到会的同学及家长留下了深刻的印象。
Students and their parents all were impressed by such wonderful video recourse and university materials.
如阁下未满十八岁,必须先得到家长或监护人的同意,方可向本公司提供任何可辨识的个人身份的资料。
If you are under the age of 18, consent from your parent or guardian is required before you give us any personally identifiable information.
在“多元文化节”中,我们会请家长和孩子一起收集关于多元文化节的相关资料,共同感受不同国家的风土人情,这将是一个非常有意义的活动!
In march, we will hold an activity for All Culture's Day. Parents will collect knowledge of different cultures together with children. It's going to be a lot of fun.
任何18岁以下的资料当事人必须于获得其家长或法定监护人许可后方可向教城提供其个人资料。
Data subjects who are under the age of 18 must obtain permission from their parents or legal guardians before providing any personal data to HKEdCity.
接着概要介绍并分析了现有的有关家长教育素质的研究资料。
Then a literature review on parental quality for the children's education is provided.
一个周日,超过1000名家长到北京中山公园互换成年子女的详细资料。
In Beijing "s Zhongshan Park one Sunday, more than 1,000 parents swap details on their single, grown offspring."
北威中文学校通讯录。请各位家长确认个人资料﹐若有错误请尽快与注册主任邢福仑先生联系。
We will distribute the 2001-2002 NWCS Directory this week. Please double-check your personal information and notify our Registrar, Mr. FuLun Heng, if any changes are needed.
据全国城市住房一次性调查资料显示,在我国城市居民家庭中,有60.6%的家长表示愿意让子女自费上一个满意的大学。
A nationwide city housing survey indicated that 60.6% of the parents in Chinese city resident families said they were ready to send their children to a satisfactory university at their own expense.
能否让家长知道学校任课老师们的背景资料?
Is there any way for the school to post our teachers' education and teaching experience?
能否让家长知道学校任课老师们的背景资料?
Is there any way for the school to post our teachers' education and teaching experience?
应用推荐