• 已经旱灾内乱消耗殆尽了

    The state's finances have been drained by drought and civil disorder.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 据说对夫妇家财万贯。

    The couple are said to be fabulously wealthy.

    《牛津词典》

  • 计划修建俄罗斯向德国东部供应天然气管道

    A consortium plans to build a natural-gas pipeline from Russia to supply eastern Germany.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 政府主要职能保护人民

    The chief duty of every government is to protect persons and property.

    youdao

  • 随着一个增长温室气体排放在增长。

    As a country's wealth grows, so do its greenhouse gas emissions.

    youdao

  • 不过只有那些家财万贯人才买得起价值25,000美元的计算机。

    Only those with deep pockets, however, could afford the $25,000 cost of each device.

    youdao

  • 尽管海外的这所大学许诺这位科学名望还是决定回国祖国服务。

    Though the overseas university had promised the scientist with fortune and fame, he was determined to go back and serve his mother country.

    youdao

  • 绝不能把占为私有

    One should never make public property one's private possession.

    《新英汉大辞典》

  • 儿子骰子赌输万贯家财

    His son diced himself out of a large fortune.

    youdao

  • 这里鼓励妇女家中管理家财

    The women of this region are encouraged to stay at home, from where they control the family wealth.

    youdao

  • 城镇迅速兴起成为源泉

    Towns grew rapidly and became the source of the nation's wealth.

    youdao

  • 但是错误认为在于农业

    But he erred in thinking that the wealth of nations lay only in agriculture.

    youdao

  • 年过五十人,拥有80%的

    The over-fifties own 80pc of the nation’s wealth.

    youdao

  • 亚当·史密斯,“”,1776年。

    Smith, a., "The Wealth of Nations", 1776.

    youdao

  • 尽管没有外贸尚有农业税收支撑

    With virtually no foreign trade, the state was financed entirely from agricultural taxes.

    youdao

  • 孩子理财一无所知,总有一天荡尽家财

    My kids know nothing about money and will squander the family fortunes.

    youdao

  • 月球标本美国认为是出售标本非法的。

    Moon rocks are considered national treasure in the United States and their sale is illegal.

    youdao

  • 第三张表示瑞典式,五等分顶层占有35%。

    The third depicted Sweden, where the top quintile accounts for 35 percent of the nation's wealth.

    youdao

  • 因为经济妇女大潮上涨会带来家庭的上涨。

    Because a rising tide of women in an economy raises the fortunes of families and nations.

    youdao

  • 他们都没有报酬只是种为贡献的方式。

    No one is payed, it's just a way to contribute to the prosperity of the nation...

    youdao

  • 例如保单费率保费的厘定依赖信用记录情况

    E.g. a home insurance policy rates and premiums will depend on what's inside your credit record.

    youdao

  • 弗朗切斯奇尼提议,意大利失业者获得政补贴。

    Mr Franceschini proposed that Italy’s unemployed should each get a monthly cheque from the state.

    youdao

  • 经济增长以及长年通货紧缩终结为国家财带来新的收入

    Growth, and a definitive end to long years of deflation, would bring the exchequer fresh revenues.

    youdao

  • 投资者部分欧洲紧张问题是否反应过度无法确定。

    Whether investors have overreacted to strained finances of some European countries remains an open question.

    youdao

  • 一努力基本获得成功因此人们期待家财推动市场复苏

    That effort largely succeeded, so there is an expectation that a fiscal boost can revive the market.

    youdao

  • 等分所有阶层都认为五等分顶层占有大约60%的

    All five quintiles imagined the top quintile to possess about 60 percent of the nation's wealth.

    youdao

  • 致富这个故事可以推算福特百家财秘密何在

    Deduce from it, you who wish to think and grow rich, the secret of the ford millions, if you can.

    youdao

  • 致富这个故事可以推算福特百家财秘密何在

    Deduce from it, you who wish to think and grow rich, the secret of the ford millions, if you can.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定