例如,一个基于数量的考试不太可能安排家考,因为考生在家可以请自己的兄弟姐妹帮忙。
A quantitative-based one, for example, is unlikely to be sent home, where one could ask their older brothers and sisters to help.
如今,她的女儿就读于私立寄宿学校,正在为进入一所顶尖初级中学准备入学考试。陈女士本人已经重返工作岗位,在一家石油公司担任中层经理。
Now that her daughter is attending private boarding school, being groomed for entrance exams for an elite junior high school, Chen has gone back to work as a middle manager in an oil company.
几乎在同一时间,ThomsonReuters宣称自己准备出售Barbri,一家帮助美国法律研究生应对律师资格考试的公司。
At about the same time, Thomson Reuters said it was looking to sell BarBri, a company that prepares young American law graduates for the bar examination.
根据批评家所言,事实知识唯独在课堂中缺席,而课程中源本批判考试所涉及的事实知识则几无价值。
According to the critics, facts have all but disappeared from the classroom, and the inclusion in the curriculum of exercises in source-criticism are useless.
另外一些教育家不赞同进行更多的考试。
上世纪九十年代,在对SAT平均最低的学生群体进行考察后,评论家称该考试带有种族主义、城市中心主义和阶级偏见色彩。
In the late nineties, based on reviewing the demographics of students with the lowest averages in the country, critics called the SAT racist, urban-centric and classist.
他在我之前就参加过考试,已经是执业律师,后来开了家酒吧;他穿件红色的长大衣。
He had taken his exams before me, had become a practicing attorney, and then opened a pub; he was dressed in a long red coat.
一个名叫尼基塔的俄罗斯人在中国首都的一家航空公司工作,他是这批外国考试者中最胸有成竹的了,因为他花了四天的时间来复习选择题。 他想,一切都没有问题了。
Nikita, a Russian who works for an aviation company in the Chinese capital, was the most confident person in the group, after spending four days revising the multiple-choice questionnaire.
对于那些不赞成考试的教育家来说,Myers不仅给他们,也给当时坐在她办公室的我上了一课。(我走进她办公室时,有五个女孩紧张的在门外等着。)
To those educationists who disapprove of testing, let Myers be a lesson to you, and to me, as I sit down in her new office (passing five girls waiting nervously outside the door).
虽然告诉别人我们对他或者她不感兴趣这事并没有“完美”的时间,但在一家高档餐厅吃饭的中间或者在他或她为一场重要考试学习时这样做并不理想。
While there is no "perfect" time for telling someone that we are not interested in him or her, in the middle of a fancy restaurant or while he or she may be studying for a big exam is not ideal.
SAT被宣称是“最被广泛参加”的一类考试,并且由于它与高中成绩挂钩,也被称为“大学成功的最佳预言家”。
"The SAT is advertised as the one" most widely taken "and, combined with high school grades," the best predictor of college success.
他的口才如此之好,连最优秀的考试大演说家也会相形见绌。
该教育家开发了一个防止考试作弊的参试体系。
The educator developed a system of test taking that made tests cheat-proof.
评论家们说上海数学的教学模式已经变成一种“应试教育”,学生们只会在考试中拿高分,但是他们对数学知识在实际生活的应用能力还是比较欠缺的。
Critics say Shanghai maths becomes a kind of 'teaching to the test', meaning pupils do well in exams, but are not prepared to adapt their knowledge to everyday situations.
很多教育家担心州级考试制度的实行会相应地作弊的增多。
And many educators fear that an increase in the use of state exams will lead to a corresponding rise in cheating.
一家整形诊所的经理称:”学生还没考试前,我们就已经接到很多手术预订了。
"We already had a long reservation list with names of students even before they took the test, " the manager of one hospital said.
相比而言,仅仅有47%的年轻音乐家的家长会同意选择演出而放弃考试。
In comparison, only 47% of parents of young musicians will agree to their child choosing a performance over an exam.
RachelSchoenig领导的安全小组负责全球范围内的数千家ACT考试中心。
Rachel Schoenig heads a security team for thousands of ACT exam centers worldwide.
每一位演奏家均毕业于国家重点音乐院校,再经过乐团严格的拉幕考试合格后获得工作资格和演奏席位。
Each of them are graduated from key conservatories and have acquired the working qualification, also passed the rigorous test.
全球有150个国家的逾14,000家组织信任托业考试,他们均借助托业考试来判别谁具备在全球化职场中取得成功的英语语言技能。
Nearly 14,000 organizations in 150 countries throughout the world trust the TOEIC test to determine who has the English language skills to succeed in the global workplace.
如果你参加一次可以在家里进行的考试,你会忘记家在哪儿。
If you are given a take-home test, you will forget where you live.
新的一年,股市开了一个好头我们家也不能落后:我的葫芦丝要过全国四级考试;
Thee stock market made a good start in the New Year, we don't have a home, behind my gore silk to the four levels of tests;
美国教育考试服务中心(ets)是一家非营利性机构,致力于向全球的各类人士提供公正有效的测评、研究及相关服务,提高教育质量和公平性。
ETS is a nonprofit institution with the mission to advance quality and equity in education by providing fair and valid assessments, research and related services for all people worldwide.
美国教育考试服务中心(e ETS)是一家非营利性机构,致力于向全球的各类人士提供公正有效的测评、研究及相关服务,提高教育质量和公平性。
ETS is a nonprofit organization with the mission to advance quality and equity in education by providing fair and valid assessments, research and related services for all people worldwide.
美国教育考试服务中心(e ETS)是一家非营利性机构,致力于向全球的各类人士提供公正有效的测评、研究及相关服务,提高教育质量和公平性。
ETS is a nonprofit organization with the mission to advance quality and equity in education by providing fair and valid assessments, research and related services for all people worldwide.
应用推荐