雄心勃勃的儿童学校家庭部大臣艾德·鲍尔斯也被牵扯进了这场争吵。
Ed Balls, the ambitious children's secretary, has been drawn into the fracas too.
英国儿童、学校和家庭部的最新年度统计数据显示,截至2008年年底,英国的啃老族比例达10.3%。
The latest annual data from the Department for Children, Schools and Families put the figure at 10.3 per cent by the end of 2008.
韩国保健福祉家庭部,现在被有趣地比作配对部门,管理推动着生育,当然他们的职员也被认为应该起模范带头作用。
The Ministry of Health, now sometimes jokingly referred to as the Ministry of Matchmaking, is in charge of spearheading this drive, and it clearly believes its staff should lead by example.
儿童、学校和家庭部(Department of Children, Schools and Families)表示:“我们要让青年人知道事实。”
The Department for Children, Schools and Families said: 'We want to give young people the facts.
查普林说:“生育率的提高是因为法国是所有欧洲国家中最能帮助国民协调工作和家庭生活关系的国家。”法国家庭部部长巴斯说:“这激励我们在未来进一步实施有效的家庭政策。”
"The deciding factor comes from the fact that it is easier to reconcile professional activity and a family life here than in most other European countries," Mr Charpin said at a news conference.
这部小说是一部意识流作品,描绘了一个为结婚而脱离家庭的印度女人内心强烈的感情。
The novel is an intensely lyrical stream-of-consciousness about an Indian woman who leaves her family home to be married.
无论一个人的性别、文化和家庭背景如何,接受教育都是其特权不可缺少的一部分。
Access to education is an essential part of one's privilege regardless of one's gender, culture, and family background.
家庭成员CaroleO'Hare说 :“他们对我们非常开放和诚实,他们让我们成为整个项目的一部分。”
Carole O'Hare, a family member, says, "They were very open and honest with us, and they made us a part of this whole project."
一位法国社会学家注意到,从家庭生活到独居生活的转变是上个世纪“势不可挡的个人主义”的一部分。
The shift away from family life to solo lifestyle, observes a French sociologist, is part of the "irresistible momentum of individualism" over the last century.
教育部建议减少每天给学生的家庭作业量,学生的负担远远超过他们所能承受的。
The Education Ministry proposed guidelines to decrease the amount of the homework given to students each day, their burden well above what they can endure.
相反,如果家庭作业很重要,它应该占分数的很大一部分。
Conversely, if homework matters, it should account for a significant portion of the grade.
它在被发明后的短短几年时间里几乎成为了大多数家庭不可或缺的一部分。
After its invention, it became an almost indispensable part of most households within the space of just a few years.
地区行政人员说家庭作业仍然会作为学校教育的一部分;老师可以根据自己的需要布置任何量的作业。
District administrators say that homework will still be a part of schooling; teachers are allowed to assign as much of it as they want.
事实上,这项锻炼是他家庭作业的一部分。
在20世纪50年代的美国,大多数家庭只有一部手机,而无线电话当时还没有发明出来。
In the 1950s in the USA, most families had just one phone at home, and wireless phones hadn't been invented yet.
它一共有1260条,是一部关于包括财产、婚姻、家庭、人格权和继承等个人问题的法律汇编。
With 1,260 articles, it is a collection of laws that is about personal issues, including property, marriage, family, personality rights, and inheritances.
拥有年轻家庭的 X 世代,比如我和我的妻子,仍然发现相比于为每个家庭成员配一部手机,有个座机还是挺方便的。
Generation Xers with young families, like my wife and I, can still find it convenient to have a home phone rather than providing a mobile phone for every family member.
有时家庭成员会以其他方式庆祝,比如一起去一次特别的旅行,看一部有趣的电影,或者在一家好餐厅吃大餐。
Sometimes families celebrate them in other ways, such as going on a special trip together, watching an interesting movie or eating a big meal in a nice restaurant.
因此,一部家庭电影必须适合所有的年龄段。
A family film must therefore reach out across the generations.
但现在他们给每个家庭一部装载价值40美元T-Cash服务的廉价手机。
But now they're giving each family a cheap cell phone loaded with $40 worth of T-cash.
这些家庭也是社区的一部分。
她哭的是那么的悲伤,因为她也是这个家庭的一部分。
得到支持的人成为他的家庭的一部分。
卫生和家庭福利部的一个小组、喀拉拉邦的卫生官员以及世卫组织驻印度办事处和东南亚区域办事处的职员调查了喀拉拉邦的疫情。
A team from the Ministry of health and Family Welfare, health officials from Kerala and staff from the WHO India Office and Regional Office for South-East Asia investigated the outbreak in Kerala.
她成为某种反希拉里的形象,为他赢得女性选民,随后,又成为无懈可击的家庭形象的一部分,奥巴马突出这一家庭形象对抗麦凯恩。
She emerged as a kind of anti-Hillary figure, allowing him to capture women voters, and then became part of the strong family image that the Obamas projected against McCain.
每个人需要成为上帝在教堂中的家庭的一部分。
Each person needs to become part of God's family in the church.
我母亲在五兄妹中排行最小,因此我们是一个大家庭的一部分。
She was the youngest of five brothers and sisters, so we were part of a larger family.
在我看来,任何一个穿着华伦天奴与自己孩子做松饼的母亲都应该到儿童家庭服务部走一趟。
Any mother who wears her vintage Valentino while making muffin topping with her kids should be hauled up before the Department of Children and Family Services.
有时亲密的朋友也被视为是家庭的一部分。
尼泊尔家庭事务部证实了他的说法,到目前为止,他们开没有要求这个国家的75个行政管理区给居民发写明性别的身份证。
His claim is underscored by the fact that Nepal 's Ministry of Home Affairs is yet to direct the country's 75 administrative districts to issue citizenship certificates that indicate gender identity.
应用推荐