我们现在处于家庭录像流行的时代,这对国内的电影院来说是个生死攸关的时刻。
It looks like high noon for the nation's cinemas, now we are in the age of the home video.
你认为家庭视频播放器会取代电影院,迫使它们退出娱乐业吗?
Do you think home video players will replace movie theatres and force them out of the entertainment business?
让你的孩子看家庭电视节目和G级电影。青少年在情感上还没准备好接受我在电影院和电视上看到的很多内容。
Young children are not emotionally ready for much of what we view in theaters and.
家庭录像机把电影带进家中,使人们不再去电影院。
The VHS player brought movies to people who'd stopped going to movies.
他们去了在伊利诺伊州电影院,观看了一部无字的适合家庭观看的电影。
They went to a movie theater in Illinois that featured a "full to-your-seat food and beverage service," reports TMZ. No word what movie the family watched.
不过,尽管如此,而汽油,电影院的门票,和许多其他项目价格继续上涨,同样不能说对以家庭为基础的整体上,电影娱乐。
Still, though, while prices of gasoline, movie theater tickets, and so many other items continue to soar, the same can't be said for home-based movie entertainment, on the whole.
但是人们要怎么能在电影院里听到呢?虽然立体音响自从上世纪五十年代就已问世,但是大部分的电影院播放的主要都是单声道,远远不如家庭声音质量。
But how would people hear it in theaters? Stereophonic sound had been around since the 50s, but most movie houses were mainly monaural, far below home audio quality.
但是人们要怎么能在电影院里听到呢?虽然立体音响自从上世纪五十年代就已问世,但是大部分的电影院播放的主要都是单声道,远远不如家庭声音质量。
But how would people hear it in theaters? Stereophonic sound had been around since the 50s, but most movie houses were mainly monaural, far below home audio quality.
应用推荐