郊区的这次旅途(费城的人口与1950年相比减少了1/4)留给他们一个贫困的少数对多数,每5个家庭中就有一户属于贫困。
The stampede to the suburbs (Philadelphia has lost a quarter of its population since 1950) has left an impoverished "minority-majority", where one in five families lives in poverty.
每个月人口调查局会代表劳工调查局对6万户家庭进行住户调查,然后将推算结果用于整个美国人口。
Each month the Census Bureau on behalf of the Bureau of Labour Statistics surveys 60,000 households, then extrapolates the results to the entire American population.
每个月人口调查局会代表劳工调查局对6万户家庭进行住户调查,然后将推算结果用于整个美国人口。
Each month the Census Bureau on behalf of the Bureau of Labour Statistics surveys 60, 000 households, then extrapolates the results to the entire American population.
与此同时,在中国,银行愿意接受的家庭总数约为1.3亿户,相当于中国城镇人口的70%。
Meanwhile, China's overall bankable population is about 130m households, equivalent to 70 per cent of the country's urban population.
家庭户规模缩小,主要是人口控制所产生的积极效果。
The smaller family size is mainly due to the positive results of population control.
本文根据北京市1995年1%人口抽样调查原始数据,对北京市家庭户规模进行了不同婚姻状况人口的分解分析。
Using data from Beijing 1995 one percent population sampling survey, this paper prepares a decomposition analysis of household size by marital status.
据美国人口普查局报道,在美国,一户有两个小孩的典型家庭平均每年要花14000美元用来照看孩子,几乎占到家庭年收入的四分之一。
A typical American family with two young children spends an average of $14,000 a year on child care, which is almost a quarter of its annual income, according to the U. S. Census bureau.
据美国人口普查局报道,在美国,一户有两个小孩的典型家庭平均每年要花14000美元用来照看孩子,几乎占到家庭年收入的四分之一。
A typical American family with two young children spends an average of $14,000 a year on child care, which is almost a quarter of its annual income, according to the U. S. Census bureau.
应用推荐