一个妇女对这个家庭进行种族主义的破口谩骂。
一位法国社会学家注意到,从家庭生活到独居生活的转变是上个世纪“势不可挡的个人主义”的一部分。
The shift away from family life to solo lifestyle, observes a French sociologist, is part of the "irresistible momentum of individualism" over the last century.
她赋予所有角色复杂的色彩,所以虽然我们从斯各特那可爱的口吻中知道芬奇家很痛恨种族主义,但是我们却不能忘记斯各特和她的家庭因为是白人而获益。
She complicates them all, so that while Scout is the lovable narrator whose family deplores racism, we are not allowed to forget that she and her family benefit from the privilege of being white.
华盛顿报道-作为自由意志主义的第一家族,来自德克萨斯州杰克逊湖市的保罗家族,在家庭里没有太多规矩。
WASHINGTON — In keeping with their position as the First Family of Libertarianism, the Pauls of Lake Jackson, Tex., did not have many rules around their home.
但是这些事实还是不够把现代足球描绘成一个在多民族家庭乐趣中,发着光的快乐狂欢节,而流氓主义已经成为了遥远的回忆。
However, it is not the whole truth to paint modern football as a shiny, happy carnival of multi-ethnic family fun in which hooliganism is a distant memory.
就在我们本可以用这些钱喂活几十个家庭时,我们却在彰显消费主义者的贪婪。
We spend so much in a show of consumerist greed, when that money could go to feed a few dozen families.
自从做了这个决定,我们就已经鼓励全世界成千上万的家庭生活简约化,清除杂乱,成为简约主义者。
Since our decision, we have encouraged thousands of households around the world to simplify their life, remove clutter, and become minimalist.
我之所以不能继续当一个素食主义者是因为这将会给我的寄宿家庭制造很多麻烦。
The reason why I can't continue to be a vegetarian (as much as I would love to) is because it would impose a lot of difficulty on my host family.
人们可以用以女性主义的姿态生活来宣扬女性主义,希望自己在工作上在家庭里享受平等,年轻的女性更加擅长于此,她们比其他人更加不愿意屈服。
One can promulgate the values of feminism quite effectively by just living them, by expecting fairness at work and at home, and young women are better at this, less surrendered, than anyone.
研究还发现素食主义者通常都是女的,通常都有着大学文凭,而且通常都是出自高收入家庭。
The study also found that vegetarians are more likely to be female, more likely to have a college degree, and more likely to come from a higher income family.
这将我们引向了悲观主义的第二个理由:在人口转型初期,相比亚洲或者拉美家庭,非洲家庭处在更加紧张困厄的处境中。
Which leads to the second reason for pessimism: Africa’s families are under greater strain than Asia’s or Latin America’s were when their demographic transitions first began.
现在的通行观点是,利他主义起到了连结家庭和小社区的作用,是进化过程的一种适应表现。
The currentview is that altruism, to the extent it exists in any pure form inhumans, is an evolutionary adaptation to bind families and smallcommunities.
萨摩亚文化具有地方局限性,是以紧密的大家庭为中心;而西方社会则是高度个人主义的,并且总体恐惧同性恋。
Samoan culture is very localized, and centered on tight-knit extended families, whereas Western societies tend to be highly individualistic and homophobic.
事实上,按照他自己的说法,他记述的社区是受致命的流行病和偶然的种族主义打击而消失的;家庭中本应偷偷摸摸的堕胎也仿佛市民的荣耀。
Indeed, by his own account, the vanished communities he Chronicles were blighted by lethal epidemics and casual racism; home to backstreet abortions as well as civic pride.
注意这不是现代的个人主义,也不是现代的核心家庭,这些是被扩充的家庭。
Notice, this is not individualism in the modern sense, and it's not the nuclear family in the modern sense, these are extended family households.
如果一个家庭里面男女的角色不是明显地分开,家务事由双方分担的话,大男子主义就很难维持了。
In a family where the roles of men and women are not sharply separated and where many household tasks are Shared to a greater or lesser extent, Notions of male superiority are hard to maintain.
这个组织举办活动来对抗“猖獗的消费主义”对家庭的破坏。
" asks Susan Linn of the Campaign for a Commercial-Free Childhood, a lobby group that campaigns against the undermining of families by "rampant consumerism".
Rodriguez先生说,拉丁裔倾向于将信仰和家庭放在生活的首位,因此在从同性恋婚姻到堕胎等许多社会问题上是自然的保守主义者。
Latinos tend to place faith and family at the centre of their lives, and are thus naturally conservative on many social issues, from gay marriage to abortion, says Mr Rodriguez.
一位法国社会学家评论说,这种从家庭生活向单身生活的转变是在过去一个世纪里个人主义不可阻挡的浪流的一部分。
The shift away from family life to solo lifestyle, observes a French sociologist, is part of the "irresistible momentum of individualism" over the last century. CET-6, 2005.6.
这些经文代表的保罗主义,是支持家庭,支持婚姻,支持生育的。
There's a Paulinism represented by these texts which is pro-family, pro-marriage, pro-procreation.
当双胞胎5岁的时候,他们的父母决定把孩子移交给一名家庭教师,求助于一名专业的家庭教师可能是个好主义。
When the twins were 8 years old, their parents decided to turn over the children to a tutor, It's maybe a good idea to turn to a professional tutor.
当2月份的单亲家庭房销售量上升的时候,乐观主义者就信以为真了,可是3月份的疲软数字打碎了他们的希望。
Optimists took heart when sales of single-family homes rose in February but March’s weak figures undermined their hopes.
他自称是环保主义者,主张违禁药品应该被合法化。 开创了一家名为woodpellets的公司【2】,该公司制造一种用作家庭环保燃料的木粒,之后曾经被以未能发货给他的顾客而遭到起诉。
The self-described environmentalist, who says he thinks illicit drugs should be legalized, manufactured wood pellets used to heat homes and was accused of failing to make deliveries to his customers.
他自称是环保主义者,主张违禁药品应该被合法化。 开创了一家名为woodpellets的公司【2】,该公司制造一种用作家庭环保燃料的木粒,之后曾经被以未能发货给他的顾客而遭到起诉。
The self-described environmentalist, who says he thinks illicit drugs should be legalized, manufactured wood pellets used to heat homes and was accused of failing to make deliveries to his customers.
应用推荐