敬请您及家中宠物可以放心使用。
一些人会注意家中宠物的动静并以此作为预测天气的一种方法。
Some people pay attention to their family pets as a means of weather prediction.
办公桌井然有序但又不失生气,一盆绿植加一张家中宠物犬的靓照会让同事觉得,在威严背后,你和他们是一样的。
Quite organized but not too bland desk, with a pot plant and a snap of your Labrador, should reassure your colleagues that beneath your superpowers you are human.
比如尼科尔森先生,他找到住在拉纳可附近的唐·默里,她在家中经营宠物殡葬业务。
In Mr Nicholson's case he went to Dawn Murray, who runs the Pet Undertaker business from her home near Lanark.
宠物能够保护家中的孩子不得湿疹和皮肤过敏。
Pets can help prevent eczema and some allergies in children.
控制宠物活动,使猫狗远离草木,防止他们将蜱虫带回家中。
Manage pet activity, keep dogs and cats out of the woods to reduce ticks brought back into the home.
不过26位潜在买家中有23个都因为有宠物狗或猫而被拒绝了。
But 23 of 26 potential buyers were turned away because they owned dogs or cats.
已退休的医生胡元, 80 ,违背了其中的少数仅存的庇护所,为被遗弃的宠物,她摇摇欲坠的家中古代长头婧面积北京。
Retired doctor Hu Yuan, 80, runs one of the few remaining refuges for abandoned pets in her ramshackle home in the ancient Long Tou Jing area of Beijing.
帮助动物就是帮助人类。对许多人来说,宠物就像家中的一员。对于那些非常孤独的老人来说,往往如此。
To help animals is helping people. To many people, a pet is like one of the family. This is often true for older people who are very lonely.
他们很难找到足够的时间在家中饲养宠物。
They can hardly find enough time to raise pets in their home.
半个钟头的车程里,他便滔滔不绝地说了他家这几年发生的大大小小的事情,小至家中的宠物要吃什么价位的饲料。
Half an hour's drive, he said they talked at his home in recent years occurred in large and small things, small house pets eat what price feed.
例如狗可能与其它宠物不兼容,或可能使房子不整洁,或者家中有人对某些特别的动物有过敏反应。
Dogs may not be compatible with other pets, or may make the house less tidy, or some members of the family may have allergic reactions to particular animals for example.
父亲:帮助动物就是帮助人类。对许多人来说,宠物就像家中的。
DAD: To help animals is helping people. To many people, a pet is like one of.
如果您跟宠物关系最密切,请他人将婴儿带入家中。
If you are the person most closely bonded with the pet, have someone else carry the baby into the house.
已退休的医生胡元,80,违背了其中的少数仅存的庇护所,为被遗弃的宠物,她摇摇欲坠的家中古代长头婧面积北京。
Retired doctor Hu Yuan, 80, runs one of the few remaining refuges for abandoned pets in her ramshackle home in the ancient Long Tou jing area of Beijing.
据英国《每日邮报》报道,英国牛津一男子在家中养了24只鳄鱼当宠物,他家后花园也成为全英国最大的“鳄鱼聚居区”。
British man in Oxford, the UK, keeps 24 crocodiles and alligators in his back garden, the largest collection of crocodiles in the country, the Daily Mail reported.
一些能存活足够长的最后成为晚餐,极少有留作家中当宠物的。
Some that survive only last long enough to become dinner, and a rare few remain in the household as pets.
不要把你的宠物独自留在家中。
自小喜欢宠物,在家中饲养了数量较多的宠物,有狗、猪、鱼、鸟、鱼等。
From pet in the home, like raising the number of pets, dogs are more, pigs, fish, birds, fish, etc.
同时,您也不会错过家中父母、宝贝和宠物的任何温馨画面,随时抓拍、录像、视频回放,作双向语音对话,并随时分享摄像头给家人或好友等。
For daily video viewing, you can talk to families or pets, and share your loved videos or pictures to your friends as well.
现在,人们在家中养宠物的现象很普遍。
It is a common phenomenon that a great number of people are tending to keep pets at home.
家中养的宠物,尤其是每天被拉出去遛弯的成群的宠物狗,总的来说他们是水污染的一个重要来源,专家们指出,甚至威胁到人类健康。
Household pets, particularly the legions of dogs taken for walks every day, collectively are a significant source of water pollution, experts say, and even a threat to human health.
誉硕丰国际贸易(北京)有限公司,是一家中外合资企业,主要从事各种宠物的食品、用品、玩具、笼具等产品的销售业务。
Bloomfield (Beijing) Trading Co., Ltd. is a joint ventures owned by Chinese and International enterprises. We are majored in a variety of pet food, supplies, toys, cages and other products sales.
誉硕丰国际贸易(北京)有限公司,是一家中外合资企业,主要从事各种宠物的食品、用品、玩具、笼具等产品的销售业务。
Bloomfield (Beijing) Trading Co., Ltd. is a joint ventures owned by Chinese and International enterprises. We are majored in a variety of pet food, supplies, toys, cages and other products sales.
应用推荐