哈克,我从来没有告发过客栈老板。
鉴于上一次的教训,王小红让许挺将自己用来掩护的算命摊支到周老板住的客栈门口盯着。
In view of the last lesson, WangXiaoGong let XuTing will use for the cover SuanMingTan a week to live at the door inn boss staring at.
当客栈老板得知玛利已接近临产时,顿起同情之心,告诉他们在附近的小山里有一些牧羊人牧放牛羊的山洞。
When inn boss knew when Masurium Li has been in labor close, heart of the sympathetic, tells them in nearby small In the mountain has some shepherds to put out to pasture cattle's and sheep's cave.
没有心情干别的事,就连碰巧发现禁酒客栈老板私自藏酒这样令人震惊的事情,众人们几乎都没劲头。
The accidental discovery, just made, that the proprietor of the Temperance Tavern kept liquor on his premises, scarcely fluttered the public pulse, tremendous as the fact was.
“一般来说,杰出酒吧的老板也在自己的酒吧里工作。”JasonScott说。 他联合创办的巴克斯特客栈和松树荫沙龙是悉尼最受好评的两家酒吧之一。
"Generally, the people who own the great venues here also work in them, " says Jason Scott, co-founder of The Baxter Inn and Shady Pines Saloon, two of the most highly rated bars in Sydney.
“一般来说,杰出酒吧的老板也在自己的酒吧里工作。”JasonScott说。 他联合创办的巴克斯特客栈和松树荫沙龙是悉尼最受好评的两家酒吧之一。
"Generally, the people who own the great venues here also work in them, " says Jason Scott, co-founder of The Baxter Inn and Shady Pines Saloon, two of the most highly rated bars in Sydney.
应用推荐