被认为是一个标新立异的人和领导不是一个审慎的过程,你不必设立一个像这样的目标。
Being recognized as a maverick and a leader isn't a deliberate process you need to set up like a goal.
“审慎地操纵地球能量平衡,抵消人为气候变化的想法打击了许多具有危险狂妄野心的人。”他们写道。
"The idea of deliberately manipulating Earth's energy balance to offset human-driven climate change strikes many as dangerous hubris," they wrote.
他本人是一个略有财产而健康状况不佳的人,或许他的哲学以审慎和节制为主就不令人吃惊了。
He himself was a man of little means and of poor health, given which it is perhaps unsurprising that central to his philosophy were both prudence and temperance.
我们甚至可以重拾几十年以前的生活习惯,那时候更少的人在工作,收入更低,并且购买习惯更审慎。
We may even be returning to habits of a few decades ago, when fewer people worked, incomes were lower, and buying habits were more modest.
你是一个很慎重的人。你的选择总是很审慎。你不会去做或说那些以后会后悔的事情。
You are a careful person, and your choices are consistently prudent ones. You do not say or do things that you might later regret.
我会审慎地选择我的工作。我会咨询很多有经验的人,这样我才能做出明智的选择。
I will be prudent before I choose my job. I will consult many experienced people so that I can make a wise choice?
委员会对所有申请许可证的人予以审慎考虑。
The Board is scrupulous in its consideration of all applications for licences.
一个理性的人将具备智慧、聪明、审慎等理智品德,以及诸如胸襟开阔、节制等个性品德。
The rational man will have the intellectual virtues of wisdom, intelligence and prudence and the character virtues of, for example, liberality and temperance.
“尽管如此,”客人冷冰冰地答道,“另一位诗人说过这样的话:‘企图欺骗明智审慎者的人,已经暴露出他的背脊,快要挨鞭笞了。”’
"It is even so," replied the guest dryly. "But another poet has likewise said," he who attempts to deceive the judicious is already baring his own back for the scourge.
在1973年给世界各地主教关于牧民议会的通函提到,牧民议会议员要达至一个“有成效”的人数、能“代表”团体和行事“精明审慎”(第9号)。
The 1973 Circular Letter to the world's bishops on pastoral councils stated that councillors are to make up an "effective" number, to "represent" the community, and to be "prudent" (no. 9).
审慎选择好友,只添加那些自己认识或者有过工作往来的人。
Choose connections wisely; only add people you actually know or with whom you've done business.
你是一个很慎重的人。你的选择总是很审慎。
You are a careful person, and your choices are consistently prudent ones.
丘吉尔坐直身子,扬扬得意地看着批评他的人,审慎地眨着眼睛,那副样子就像猫意想不到地被赏给一大碗奶油似的。
Churchill sat up, gloating at his critics with a discreet twinkle, like a cat presented with an unexpectedly large bowl of cream.
丘吉尔坐直身子,扬扬得意地看着批评他的人,审慎地眨着眼睛,那副样子就像猫意想不到地被赏给一大碗奶油似的。
Churchill sat up, gloating at his critics with a discreet twinkle, like a cat presented with an unexpectedly large bowl of cream.
应用推荐