他们本应在德克萨斯州新安家的城市与宠物团聚。
They were meant to be reunited with the pet in their new home city in Texas.
这座城市足够容纳200人和他们的宠物居住。
The city is huge enough for 200 people and their animals to live in.
他们提及意大利一个城市几年前禁止宠物主人奖金与养在弯曲的跑容器中。
They write about a city in Italy that, a few years ago, barred pet owners from keeping goldfish in curved bowls.
城市里面的宠物费用则更昂贵。
不过他既没有照顾宠物经验也没有园林方面的经验,相反他的硕士专业是城市和区域规划,跟这二者毫不沾边。
He doesn’t have any professional experience in either canine care or landscaping, but he does have a master’s degree in city and regional planning.
宠物航班将在纽约、华盛顿、芝加哥、丹佛和洛杉矶这五个大城市运送宠物。
Pet Airways will fly a pet between five major cities -- New York, Washington, Chicago, Denver, and Los Angeles.
这里有一些暗示标语,告诉你你所处的城市是友好对待宠物的。
Here are some "tell tail" signs that your town is pet friendly.
的确,你不能仅看封面就去判定一本书的内容,但是你却可以准确的判断出一个城市是否欢迎宠物。
It's true — you can't judge a book by its cover — but you can certainly tell if a city is welcoming of pets.
在上海这样的大城市,每到秋天,宠物市场上都会挤满虫迷。
During the fall in big cities like Shanghai, pet markets are crowded with cricket enthusiasts.
B:对,我们的生活越发富裕,城市里的狗从看家变身为宠物,现在许多人都养狗,或作宠物或作买卖。
B: You're right. As people are becoming more and more affluent, the role of the dog has changed from a sentinel to a favorite pet.
在像上海、北京、大连这样的富裕城市宠物成了时尚装饰品。
Pets have become a fashion accessory in rich cities like Shanghai, Beijing and Dalian.
因此,为了我们好的生活和好的健康,在城市不去饲养宠物是一个明智的选择。
Therefore, for the sake of our good life as well as good health, it is a wise choice not to raise pets in the cities.
现在,你的事业迎来了一个新的机遇,你们要搬到另一个城市去,移居到一幢不许养宠物的公寓里。
Now, you have a new career opportunity in another city, and you and they will be moving to an apartment that does not allow pets.
我非常喜欢宠物,因为我觉得它们特别可爱,但是现代城市生活十分忙碌。
I like pets very much, it is so cute. But life in modern cities becomes busier.
是的,在中国养宠物变得越来越流行,在城市尤为流行。
Yes. Keeping pets is becoming more and more popular in China, especially in cities.
在大一点的城市,你经常可以发现卖宠物食品和点心的专业店。
In larger cities, you can often find pet stores which specialize in selling your pets food, and treats.
我们大部分人生活在大城市中,因此宠物对这个“塑料时代”的儿童来说特别重要。
Pets are of particular importance to children in this Plastic Afe when most of us live in large cities.
一些人不赞成在大城市饲养宠物。他们相信宠物会让城市不整洁和有噪声。
Some people do not agree with the raising of pets in large cities.
但是负责城市公园的官员说“我们除了确保公园里的人的安全,还包括他们的宠物。”
"We place the safety of park users, including their pets, over any minor inconvenience that may be caused by pigeons," said spokeswoman Megan Sheekey.
在我的城市里有一家宠物医院。
这个城市有宠物医院吗。
最近,我们进行了激烈讨论是否应该饲养宠物的家庭在城市里。
Recently we have had a heated discussion on whether people should keep pets at home in cities.
城市养殖、种植业中,外来人工引种所占比例大,尤其是城市宠物市场中的外来猫、狗。
In urban breedings and agriculture, many alien species are imported, especially the pets like cats and dogs.
我的城市里有宠物医院吗。
我的城市里有宠物医院吗?。
我的城市里有宠物医院吗?。
应用推荐