秋月向来受到诗人和热爱大自然的人们的宠爱。
The autumn moon has always been a favourite with poets and lovers of nature.
他自信地期待着能成为贵族,因为他在摄政王那里很受宠爱。
He confidently looketh to come back a peer, for he is high in favour with the Lord Protector.
希尔达婶婶和杰克叔叔再宠爱他们不过了。
丈夫对她百般宠爱,但这让她觉得不自在。
这狗喜欢受到宠爱。
他特别爱家。对他的小女儿非常宠爱。
宠爱是欺诈的,美丽是空虚的。
给父亲——您最宠爱的小豆子。
他特别宠爱他的小弟弟,就爱逗他笑。
以扫嗜好打猎,并成为父亲最宠爱的儿子。
漂亮的小孩比较容易获得父母与老师的宠爱。
As children, beautiful people are more likely to become favorites with parents and teachers.
他会宠爱我,就像我是他小宠物。
但女儿对父亲的影响似乎远不止这每一次的宠爱。
But it seems that a daughter's influence on her dad goes far beyond the odd favour.
那我们对货币为何会天生就宠爱有加呢?
她的父亲对她非常宠爱,什么都给她,也从不责骂。
Her father loved her so much that he gave her everything, and never scolded her.
就目前来看,他的权利似乎完全来自于父亲的宠爱。
His authority, for the moment, seems to derive entirely from being his father's favourite.
我们需要钱来给我们宠爱的孩子们吃好的、穿好的。
To buy food and good clothes to our beloved children, we need money.
我父母对我宠爱有加。
男性认为亲吻和宠爱伴侣是良好关系的来源。
It was important for men to kiss and cuddle with their partners as a source of relationship satisfaction.
这位宠爱妻子的丈夫总是高度满足太太的各项要求。
因此请宠爱它们。
简单地说,女人会宠爱孩子和动物到一个荒唐的地步。
To put it simply, women mollycoddle children and animals to a ridiculous extent.
从他的所作所为可以很明显的看出来,他对她宠爱有加。
国王高兴地接见了她,并将她留在身边,十分宠爱信赖。
The king received her gladly and kept her beside him since then, considerably loving and trusting her.
汉斯是他的第一个小孩,所以他过分宠爱他是可以理解的。
Hans is his first child, so it's understandable that he pampers him so much.
约翰逊奶奶对衬衫夫人的特殊宠爱使得其他衣服妒火中烧。
The special attention that GJ gave her made the other clothing jealous!
伤心的商人继而问第三个老婆:“我一直对你宠爱有加。”
The sad merchant then asked the 3rd wife, "I have loved you so much for all my life."
谷歌公司十分宠爱员工,工作中为他们提供按摩椅和台球桌。
Google pampers its employees by offering them massage armchairs and billiard tables at work.
谷歌公司十分宠爱员工,工作中为他们提供按摩椅和台球桌。
Google pampers its employees by offering them massage armchairs and billiard tables at work.
应用推荐