从实验内容、实验药品和学生实验产品三个方面探索如何降低有机化学实验的实验成本。
This article discussed how to decrease the cost of organic chemistry experiment from experimental content, experimental medicine and product of students' experiment.
虽然跨国制药商可能还在研究针对亚洲实验对象的实验药品,但它们会将临床试验结果拿到欧美市场获取监管机构的批准。
While multinational drug makers might study experimental medicines in Asian subjects, the companies would use the clinical-trial results to gain regulatory approval in the U. S. and Europe.
尽管美国食品药物管理局不太可能允许制药公司完全省略动物测试,芯片装置应该可以及早甄别可能失败的实验药品,从而避免最高可达1亿美元的药品审批费用。
The FDA isn't likely to let companies skip animal tests altogether, but the chip should identify likely losers earlier in the process, knocking up to $100 million off the cost of drug approval.
在科学实验室时,未经老师许可,不得品尝化学药品。
When you are in the science lab, you mustn't taste chemicals without the teacher's permission.
美国患有癌症的狗狗现在可使用实验用药品——所谓实验用药品是指该药品还未向人类提供。
Dogs with cancer in the US are now entitled to receive experimental drugs - before the drugs are available for humans.
西方食品药品监管制度更加严格,像是没有现实意义或者致人死命,但却能带给未来突破的实验,都是被禁止的。
And the West's food and drug regulators tend to be much stricter, preventing the use of "experimental" treatments that often don't work or kill people but do often lead to future breakthroughs.
文特尔及其同事们希望为他们称之为“实验场支原体”申请专利,将其用来制造廉价的生物燃料,药品和其他用途的化合物。
Venter and his colleagues hope to patent Mycoplasma laboratorium, as they call it, and engineer it to manufacture cheap biofuels, medicines and other useful compounds.
美国美华公司在纳斯达克上市,提供中国市场分析、临床实验管理、产品注册、市场研究以及面向医院的药品分销等服务。
BMP is listed on Nasdaq and offers pre-market entry analysis for China, clinical trial management, product registration, market research, and pharmaceutical distribution to hospitals.
Geldmacher说这项研究证明了一个大测验是可行的,但是在实验之前确定没有任何特征表明药品家族可以引起心脏的某些问题。
Geldmacher said the study proved a large test was feasible, but noted the study was done before there was any sign that drugs in this class can cause heart problems.
该地区缺乏确认易流行疾病的实验室能力和一定库存的应急药品和设备。
The region lacks laboratory capacity for confirmation of epidemic-prone diseases and stockpiling of emergency medicines and equipment.
这是社会保护、实验室、药品质量和合理用药、感染控制和监测等领域政策的失败。
It is a failure of policies on social protection, laboratories, drug quality and rational use, infection control, and surveillance.
世界卫生组织提供了500公斤的设备,包括用于病例管理和实验室抽样检测及诊断的药品和物资。
WHO has provided 500 kilos of equipment, including drugs and materials for case management and for laboratory sampling and diagnosis.
即使是在药品实验中,研究人员也并没有足够的尝试,以从失败中学习。
Even in drugs trials researchers do not try hard enough to learn from failure.
除了药品以外,药品资格预审规划还对药物质量控制实验室进行资格预审,并大力推广使用有质量保证的药品。
As well as prequalifying medicines, it also prequalifies pharmaceutical quality control laboratories (QCLs), and conducts considerable advocacy for medicines of guaranteed quality.
来自布里斯托尔大学饿大维•努特认为由于药品品质不佳或者结果无意义,一些失败的药品实验通常都是不公开的。
David Nutt, of the University of Bristol, says failed drug trials often remain unpublished because their design is shoddy or their results uninteresting.
尽管有了某些改进,但是所有世卫组织区域的国家结核控制规划报告了药品缺货、实验室太少、质量控制薄弱以及设施有限,不能开展培养和药品敏感性试验。
Despite some improvements, NTPs in all WHO regions reported drug stock-outs, too few laboratories, weak quality control, and limited facilities to carry out culture and drug susceptibility testing.
而且由于药品开发耗时长久,魏思乐相信科研实验室生产第一项成果时,知识产权的保护已臻完善。
And since drugs take such a long time to develop, Mr Vasella believes intellectual-property protection will be sufficient by the time the research laboratory produces its first fruits.
这些装置能够满足药品和生物制品的实验研究、小规模和中大规模生产的不同层次需求。
These plants are equally suited for laboratory experiments and for small scale or large scale pharmaceutical and biological production.
药品资格预审规划还为药品生产商和质量控制实验室提供有针对性的技术援助。
PQP also provides targeted technical assistance for manufacturers and quality control laboratories.
该眼镜由波士顿儿童医院生物材料及药品配置实验室主任,麻醉学教授丹尼尔•科恩(DanielKohane)研发。
It has been developed by Daniel Kohane, a professor of anaesthesiology and director of the Laboratory for Biomaterials and Drug Delivery at the Children’s Hospital in Boston.
Grove博士举出了这样的一个例子:那是一个由生物技术界的巨头——安进公司所进行的一项药品实验。在这项实验里,研究人员总结道,该药品并不有效。
He cites in evidence a drug trial by Amgen, a biotech giant, where the researchers concluded that the drug was not effective.
实验的目的是测试新的药品。
用有毒的化学药品做实验的时候你要格外小心。
Be careful when you do the experiment with the toxic chemical.
结果是,其它的研究者无法知道一种药品做过何种实验,以便他们能将成果进行整体考虑或者比较相互竞争的不同药品的研究。
As a result, outside researchers could not learn what trials of a drug had been performed so they could put findings in context or compare studies of competing drugs.
药品生产商,作为诉讼和解的一部分,创建了一个公布实验结果的公众网站。
The drug maker, as part of the lawsuit's settlement, created a public Web site for trial results.
但是威廉姆斯教授表示实验的药品能让这种酶失效,因为蠕虫会自我破坏。
But Professor Williams says the experimental drug disables this enzyme, causing the worm to self - destruct.
但是威廉姆斯教授表示实验的药品能让这种酶失效,因为蠕虫会自我破坏。
But Professor Williams says the experimental drug disables this enzyme, causing the worm to self - destruct.
应用推荐